Николай Александрович Добролюбов

Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода


Скачать книгу

же он знал, что дни его сочтены: диагнозу мессинского доктора он поверил, хотя рассказал об этом одной Панаевой…».

      Иное объяснение того, почему предполагавшаяся женитьба расстроилась, дает в своих воспоминаниях А.П. Пятковский: «… родители ее спросили жениха: намерен ли он остаться в Италии или отправиться опять в свои родные снега? Добролюбов ответил, что он не может покинуть родину, которой должен посвятить все свои силы; родители же сказали, что им страшно отпустить свою дочь в такую даль… Подумав немного, Добролюбов согласился с ними, но, как честный человек, он не пожелал изменить своему призванию».

      А сам Добролюбов выразил свои чувства так в одном из стихотворений итальянского периода:

      Зачем меня отвергла ты,

      Одна, с кем мог быть я счастливым, —

      Одна, чьи милые черты

      Ношу я в сердце горделивом?

      А впрочем, может, – как решить? —

      За то лишь суетной душою

      И не могу тебя забыть,

      Что был отвергнут я тобою?

      Он пытался забыться, уйти от тягостных мыслей в воображаемые романы с другими девушками:

      Не обманут я страстной мечтой,

      Мы не любим, конечно, друг друга.

      Но недаром мы дышим с тобой

      Раздражающим воздухом юга.

      Но недаром над нами волкан,

      Перед взорами синее море

      И в уме память древних римлян,

      Наслаждавшихся здесь на просторе.

      В тщетных поисках чистой любви

      Столько лет погубивши уныло,

      Я доволен теперь, что в крови

      Ощутил хоть животную силу.

      Для кого мне ее сберегать?

      Всю растрачу с тобой, моя Нина,

      Без надежды, чтоб стала терзать

      За погибшие силы кручина.

      Нина – условно-романтическое имя, принятое в русской литературной традиции для обозначения вымышленной романтической возлюбленной.

      Но «кручина» берет свое, и даже возвращение на родину не радует влюбленного юношу:

      У моря теплого, под небом голубым,

      Брожу и думаю о родине далекой,

      Стараясь милое припомнить что-нибудь…

      Но нет… и там все то ж… Все тот же одинокий,

      Без милой спутницы, без светлой цели путь…

      И там я чужд всему, и там ни с чем не связан….

      Письма Добролюбова из Италии частично вошли в 9-й том его полного собрания сочинений, как в 8-й том – его итальянские стихи. Оригиналы и полная переписка хранится в ИРЛИ – в Пушкинском доме Академии наук. Сохранились конверты, на конвертах – адреса, написанные неразборчивым добролюбовским почерком: отели, пансионы… А хранящиеся там же и впервые опубликованные в этой книге два письма к Добролюбову сестры «мессинской девушки» – Софии Брунетти – наконец-то проливают дополнительный свет на обстоятельства знакомства и сватовства к Ильдегонде Фиокки «синьора Николая», объясняя его