самой принялась горячо рассказывать Тафти про весь этот нелепый день. Какое замечательное было у неё платье! Как оно сверкало и переливалось! И как глупо получилось испортить его перед самым началом праздника… Она говорила так искренне, потому что знала, подруга не посмеётся над тем, что Люси представляла себя облачком, рассыпающим цветы сирени, не отмахнётся от её горя, назвав его крошечной проблемкой, а выслушает и посочувствует.
Тафти не перебивала, только изредка кивала или хмурилась, показывая, что понимает, какое потрясение пережила её приятельница.
И Люси внезапно обнаружила, что с каждой произнесённой вслух фразой ей становится чуточку легче. Будто печаль, растворяясь в словах, утекала с их бурлящим потоком.
Когда Люси закончила рассказ, Тафти покачала головой и сказала:
– Бедная! Получается, ты осталась без подарка на день рождения?
– Вот именно! – подтвердила именинница. – Без подарка и без дня рождения…
– Может быть, это тебя немножко утешит? – проговорила Тафти и протянула прямоугольный свёрток в яркой обёрточной бумаге с морковками.
Люси снисходительно улыбнулась. Хорошо зная свою подругу, она легко могла сказать, что внутри, даже не разворачивая. Конечно, там была книга. Тафти сама так любила читать, что не представляла лучшего способа доставить кому-то другому радость.
– Открой скорее!
Зайка Тафти заёрзала на месте, так ей не терпелось показать подруге подарок. Ведь нельзя грустить, когда у тебя появляется новая книжка! Это же гораздо лучше дюжины платьев!
Люси развернула упаковку и обнаружила то, что и ожидала – книгу с лазурно-голубым земным шаром на обложке и надписью «География в картинках».
– Спасибо, Тафти, – именинница улыбнулась пошире.
Обычно Люси читала сказки про прекрасных принцев, добрых фей, волшебных единорогов, Тафти же считала, что нет ничего интереснее, чем узнавать как можно больше нового об окружающем мире.
Эта разница во вкусах, как ни странно, нисколько не мешала дружбе. Тафти всегда готова была поучаствовать в бурном полёте фантазии подруги, вместе придумывая истории, в которых они жили в высокой башне, носили прекрасные пышные платья и ждали принца. А Люси с неподдельным вниманием слушала рассказы Тафти о том, как растут травы, как живут муравьи и пчёлы, как складывать между собой большие числа и почему светят звёзды.
Вот и в этот раз они вместе раскрыли книгу. Поначалу именинница слушала подругу довольно безучастно. Она лишь старалась быть вежливой. Нельзя же совсем не обращать внимания на гостью, как бы грустно ни было из-за испорченного нового платьишка! Но спустя некоторое время в глазах Люси зажглось искреннее любопытство, и она поближе придвинула к себе открытую книгу.
Перед зайками по очереди проплывали красочные изображения степей, гор, лесов, рек и озёр, но все они так и остались бы просто плоскими картинками, если бы не пояснения Тафти, оживляющие каждую страницу. Конечно, зайка не удержалась и прочитала подарочную книжку до заветного дня. Благодаря крохотной