Джо Беверли

Самый неподходящий мужчина


Скачать книгу

то это из-за тебя, негодник ты этакий, тебе и исправлять. Ты со своим дьявольским очарованием можешь заговорить зубы любой…

      – Я люблю Джениву, бабуля. Если ты будешь воевать со мной из-за этого, ты проиграешь.

      Тон маркиза не был резким, но, несмотря на ласковое обращение, невозможно было не заметить весомой властности его слов.

      – Щенок! – оборвала его старуха.

      Эшарт не отреагировал.

      – Как сказала мисс Миддлтон, она слишком благоразумна, чтобы выйти за меня теперь, даже если бы можно было заставить меня отказаться от Дженивы, а это невозможно. Рано или поздно наступает время, миледи, когда приходится признать свое поражение.

      Вдова прямо-таки взвилась над своей горой подушек, на щеках загорелись красные пятна.

      – Я уеду из Чейнингса и больше никогда не заговорю с тобой.

      – Да будет так.

      Оказавшись меж двух огней, Дамарис попятилась к двери. Она вздрогнула от прикосновения, но Эшарт просто проводил ее.

      – Мои извинения, мисс, – сказал он, выводя ее в коридор.

      – И не думай… – послышался громогласный голос вдовы. Но он был заглушен закрывшейся дверью. Эшарт, смельчак, остался внутри.

      – Вырваны из лап дракона бесстрашным героем?

      Дамарис вздрогнула от неожиданности, приложив руку к груди.

      – Что? Вы что, собака Эшарта, сэр, которую оставляют ждать за дверью?

      – Гав! – Но Фитцроджер улыбался. – Я прибыл как оруженосец святого Георгия, но, похоже, моя помощь не понадобилась, ну разве только для того, чтобы проводить деву в безопасное место.

      Она оглянулась на дверь.

      – Действительно, дракон. Она пригрозила уехать, если Эшарт женится на мисс Смит.

      – Заманчивая перспектива, но маловероятно. Она прожила там шестьдесят лет, и бо́льшую часть из них правила железной рукой. Кстати, о Чейнингсе…

      – Да?

      – Вы уже бывали в здешней библиотеке?

      – Мимоходом, когда нам показывали дом.

      – Тогда идемте. Это недалеко.

      Дамарис заколебалась. Что-то странное витало в воздухе. Но что дурного в том, чтобы находиться вместе в библиотеке? Возможно, ему нужно обсудить их план.

      – Только ненадолго, – сказала она, быстро шагая. – Мне надо переодеться к состязанию по фехтованию. Какова его цель?

      – Простое развлечение.

      Она пыталась разглядеть, что скрывается за его безмятежностью.

      – Откуда вам стало известно, что меня нужно выручать?

      – Родгар узнал, что вас вызвали, и попросил Эшарта вмешаться.

      – Слава богу, вдова скоро уедет.

      Он открыл дверь, и Дамарис вошла в великолепную комнату, ничуть не удивившись, что в ней никого нет. Несмотря на позолоченную резьбу и расписной потолок, библиотека Родгар-Эбби была сдержанной, даже строгой. Ее никак нельзя было назвать уютной.

      Никаких мягких кресел у потрескивающего огня для удобства людей, желающих почитать газету или вздремнуть. Возле каждой оконной ниши стоял суровый средневековый бювар, а посреди комнаты – три стола