потерять. Стрэг предположит, что человек, который исколесил всю Галактику вдоль и поперек, прошел через голод, нужду и лишения, и все-таки имеет при себе полотенце, это человек, с которым можно иметь дело.
Отсюда такая фраза из жаргона автостопщиков, как: «Послушай, зючишь этого хипеля Форда Префекта? Тот еще фрюкт, всегда при полотенце». (Зючить: знать, быть наслышанным, встречать, иметь сексуальные отношения; хипель: солидно упакованный кент; фрюкт: реально солидно упакованный кент.)
Суб-эфирный сенсор в сумке Форда Префекта замигал чаще. Высоко над Землей огромные желтые тела начали разворачиваться веером. А кто-то в Джодрелл Бэнке решил, что пора выпить чаю.
– У тебя есть с собой полотенце? – неожиданно спросил Форд Префект у Артура.
Артур, с трудом вливающий в себя третью пинту, посмотрел на него.
– Нет, а зачем? Разве это нужно? – он уже перестал чему-либо удивляться, поняв, что это бессмысленно.
Форд раздраженно хмыкнул.
– Допивай, – поторопил он.
В это время сквозь разговоры людей, музыку из музыкального автомата и икание человека рядом с Фордом, которого он, в конце концов, угостил виски, до них донесся снаружи глухой рокот. Артур поперхнулся пивом и вскочил на ноги.
– Что это? – вскрикнул он.
– Не волнуйся, – сказал Форд, – они еще не начали.
– Слава богу, – сказал Артур, успокаиваясь.
– Кажется, это всего лишь ломают твой дом, – сказал Форд, допивая пиво.
– Что? – завопил Артур. Гипноз Форда внезапно развеялся. Артур с безумным видом заозирался вокруг и бросился к окну.
– Боже, они сносят мой дом! Какого черта я делаю в пабе, Форд?
– Теперь это уже вряд ли имеет значение, – сказал Форд, – пусть себе потешатся.
– Потешатся? – вскричал Артур. – Потешатся! – он выглянул в окно, чтобы убедиться в том, что они говорят об одном и том же. – Какая, к чертям, потеха?
Он выскочил из паба, размахивая полупустой кружкой. В этот раз он ни с кем в пабе не сдружился.
– Стойте, вандалы! Разрушители! – завывал Артур. – Полоумные варвары, остановитесь!
Форд кинулся было за ним, но вернулся и спросил у бармена четыре пакетика орешков.
– Пожалуйста, сэр, – сказал бармен, кладя пакетики на стойку, – двадцать восемь пенсов, будьте любезны.
Форд был чрезвычайно любезен: он дал бармену еще одну пятифунтовую банкноту и не взял сдачи. Бармен посмотрел на деньги, а потом на Форда. С внезапной дрожью он вдруг ощутил длившееся мгновение чувство, которое не смог бы описать, потому что никто никогда на Земле его не испытывал. В минуты сильного стресса все существующие формы жизни подают слабый неосознанный сигнал. Этот сигнал передает точное эмоциональное ощущение того, насколько далеко существо находится от места, где оно родилось. На Земле невозможно находиться от места своего рождения дальше, чем на шестнадцать