Джуди И. Линн

Книга чая. Магия, пропитанная ядом


Скачать книгу

снова нападает тень.

      «Не позволяй Изгнанному Принцу схватить тебя в темноте…»

      Я делаю шаг назад и натыкаюсь на кого-то спиной… Чья-то рука хватает меня сзади.

      Глава 6

      Я инстинктивно наступаю каблуком ему на ногу. Хватка, удерживающая мою тунику, ослабевает, и я бросаюсь вперед, не желая упускать возможность после неожиданного освобождения.

      – Подожди! – позади меня раздается голос. – Всего секунду!

      Я оборачиваюсь и узнаю молодого юношу, которого уже видела прежде – богатый парень, который совсем недавно улыбался мне на рыночной площади, – он прыгает на одной ноге.

      – Прошу, не заставляй меня бегать за тобой, – говорит юноша с усмешкой.

      Я разглядываю его: взлохмаченные темные волосы, ниспадающие на плечи, золотая, теплого тона кожа, блестящие темные глаза и ухмылка. Моя мама сказала бы, что он выглядит как Юшу Лифэн[5]. Стойкость толстянки на ветру – вот что делает его тем, от кого захватывает дух.

      – Сомневаюсь, что нога сломана, – отвечаю я, не в силах выразить ложного сочувствия. – Почему ты преследуешь меня?

      Юноша аккуратно ставит ногу и морщится, проверяя, выдержит ли нога его вес.

      – Я пытался привлечь твое внимание, но ты витала в облаках.

      – Там, откуда я родом, не принято хватать девушек со спины в пустых переулках, – парирую я.

      – Да, прости за это. – Парень убирает волосы с глаз, похоже, он и впрямь раскаивается. – Я… я видел, что ты сделала для того мальчика.

      Я оцениваю выражение его лица. Парень выглядит искренним. Он выглядит… красивым. Как один из парней в деревне, с которыми флиртовала Шу. Но, как я уже успела понять, не всегда можно доверять красивым чертам лица, а уж в причиненной ему боли виноват только он.

      – Чего ты хочешь от меня?

      – Ты солгала от имени мальчика, – отвечает юноша, приближаясь ко мне, выражение его лица становится серьезным. – Это было… храбро. Неожиданно. Ты не местная?

      – Почему ты так решил?

      – Ты говоришь так, как говорят жители южных провинций, слова будто вылетают из глубины твоего горла. Возможно, откуда-то чуть выше по течению? Но стоит учесть и то, что обычно жители Цзя не лезут из кожи вон, чтобы заступиться за воришек. Им претит проявлять доброту. Должно быть, ты только приехала. И, что уж там… ты выглядишь потерянной. Ты бродила тут довольно-таки долго.

      Ну, разумеется, я выгляжу как путешественница, я не похожа на местную. Неужели все жители этого города так и норовят указать пальцем на тех, кто сюда совсем не вписывается?

      Юноша морщится.

      – Я не это имел в виду.

      Должно быть, все эмоции отразились на моем лице. Шу бы вдоволь посмеялась надо мной. «Подними подбородок, – не сдерживая смеха, сказала бы мне сестра. – Ты похожа на оскорбленного петуха». Шу – единственная, кому бы я позволила дразнить себя подобным образом.

      – Я всего лишь хочу предложить свою помощь.

      Я