под предводительством тучного господина в зелёном и три дамы. Никто так и не назвался: то ли предполагалось, что я должна их знать, то ли прекрасная принцесса Марилена не слишком обращала высокое внимание на своё окружение, оттого и привыкло то оставаться безымянным.
– Пропустите! – Многоголосый хор расколол новый голос, и старшая придворная дама шепнула мне торопливо:
– Маг-лекарь Ферели.
Забавно, этого мне решили всё-таки представить. Чтобы могла спросить за странные последствия от приема якобы волшебного эликсира?
Мужчина средних лет, средней комплекции, среднего роста, в умеренно расшитом костюме, весь какой-то усреднённый и обыкновенный, за исключением цепких внимательных глаз, низко, не слишком умело поклонился. Ресницы его отчего-то удивленно вздрогнули, когда он посмотрел мне в лицо, но потом маг быстро поднял взгляд вверх, и я поняла, что он проверяет магический рисунок на тонком плане. Пытается узнать, правильно ли сработал хваленый эликсир для усиления чародейских способностей? Мне вот тоже очень интересно.
Лекарь едва заметно нахмурился и вдруг шагнул вперёд, протягивая ко мне руку.
В следующий момент он уже лежал, уткнувшись лицом в диванную подушку, а я стояла над ним, заламывая неосторожно протянутую мне конечность левой рукой, а в правой держала выхваченную из прически шпильку, наставив её на точку жизни жи-ци.
– Всем стоять, – спокойно и отчётливо предупредила я.
Никто и не двигался. Всех в комнате мгновенно поразил столбняк, да и меня тоже, если честно. Я понимала, что легко могу сейчас сломать магу руку, стоит только усилить нажим… А ещё – что убью его на месте, если ткну в определённую точку своей дамской шпилькой – точно и уверенно всажу острие в то место, которое сейчас предупреждающе оцарапала.
Видимо, Ферели тоже это осознал, потому что не шевелился, проявляя полное подчинение и послушание. Я чуть отпустила его, позволив повернуть лицо и заговорить.
– Я вам не угроза, ваше высочество, – захрипел маг. – Хотел пощупать пульс…
Я молчала, и он продолжил:
– Мне так легче проверить физическое состояние и повреждения, если они есть…
– Ваше высочество! – первым из придворных отмер зелёный господин. – Мы ручаемся за мага Ферели, он и не думал причинить вам вред!
– Не следует касаться меня без разрешения, – холодно заметила я и отступила, отпуская лекаря. Правой рукой я небрежно и элегантно вернула шпильку в прическу, ничуть её не растрепав.
Сердце опять загрохотало где-то в ушах, а я старательно удерживала на лице бесстрастное выражение, чтобы не показать, насколько поразила меня собственная реакция. Жизнь молодой принцессы, у которой на автомате срабатывают такие странные навыки, простой не назовёшь. Ведь я играючи за какие-то секунды обездвижила взрослого, вполне себе развитого физически мужчину, не сбились ни нелепое платье, ни тяжёлая прическа, ни даже дыхание… А вот маг Ферели жадно хватал ртом воздух, поспешно утирая покрасневшую от боли и соседства с диваном физиономию.
– Вы…