Анна Ураскова

Струны


Скачать книгу

Мужчина бросился к ванной комнате – звук исходил именно оттуда. Дуглас настойчиво постучал в дверь.

      – Луна, все в порядке? Ты цела? Снова полка упала, да?.. Луна!

      Девочка не отозвалась, Дуглас не хотел заходить, предполагая, что Луна испугается и смутится. Но дверь вдруг открылась. Да так резко, что мужчина едва не упал – при его-то телосложении.

      – Луна? Ты…

      Дуглас замер на пороге, обомлев.

      Луна сидела на краю ванной, лицом к стенке. Ее волосы были длиннее и гуще, они ниспадали на грудь и спину, почти полностью закрывая их. Ноги девочка держала в ванной. Только вместо ног у нее было длинный хвост. Чешуйки местами были оторваны, там, где хвост раздваивался, был порез. Некогда красивая, блестящая чешуя померкла и сошла с подобия кожи. А когда-то изящные лоскуты, шедшие по бокам хвоста, были в дырках.

      – Ты сирена?

      Луна обернула к Дугласу голову. Ее взгляд был полон хрустального свечения, зрачок поменял цвет, стал отражать цвет радужки. На вопрос мужчины она не ответила.

      Вдруг произошло то, чего Луна, скорее всего, не ожидала. Дуглас закатал рукава и прошел к ванне. Он наклонился и слегка поднял лоскут хвоста маленькой сирены.

      – Тебя ранили оружием? Или это было заклинание? Ожоги серьезные, странно, что ты смогла ходить.

      Луна подняла хвост, дав его осмотреть. Дуглас вглядывался в шрамы, прикидывая, чем они могли быть нанесены. Невольно, перехватывая скользкий хвост, он задел один из них. Ванную комнату наполнил неприятный, высокий взвизг. Дуглас схватился за голову, упав на колени, Луна взмахнула хвостом, ударив по воде, обрызгав все вокруг, после пошатнулась и упала на пол, начав дрожать, словно маленькая рыба, выброшенная на берег. Хвост начал превращаться обратно в ножки. Мужчина поспешно взял большое полотенце и укрыл им девочку.

      – Не бойся. Одевайся и приходи на кухню. Сейчас поужинаешь. Потом что-нибудь придумаем и я попробую залечить твои раны.

      Сказав это, он помог ей подняться и покинул ванную комнату.

      Мужчина прошел в гостиную, затем, подумав, все же зашел в спальню. Он бывал здесь, но никогда не ночевал. Раскрыв шкаф, мужчина снял рубашку, которая была насквозь сырая после удара хвоста о воду, и кинул ее на кресло. После он начал искать запасной халат.

      – Ты из нашего мира.

      Дуглас немного вздрогнул, вновь, сказав себе: «Теряешь сноровку». Он обернулся. В дверях стояла Луна, укутавшаяся в безразмерный халат мужчины. Полы халата влачились за ней по полу, как шлейф. Она смотрела на него, не моргая.

      – С чего ты взяла? – этот вопрос вырвался сам собой, еще до вопроса «так ты говоришь?». Луна кивнула на него, словно указывая на шрамы на спине мужчины, которые она увидела.

      – Следы. Звери нашего мира.

      Дуглас натянул халат, отметив, что его пора подштопать.

      – Значит, ты можешь говорить?

      Луна чуть склонила голову набок.

      – А ты меня понимаешь?

      Дуглас нахмурился.

      – Русалье