обвёл ребят взглядом, схватил карту и вылез из машины.
– Значит, встретимся завтра у входа в театр, – холодно сказал он и, глядя на карту, двинулся вниз по улице.
– А ты? – крикнул ему вдогонку Флетчер.
– А я не собираюсь спать с клопами! Я подыщу себе какой-нибудь приличный отель!
Ребята переглянулись. Флетчер пожал плечами, а Честер рассмеялся.
– Нет, правда, ты ничего такого не куришь? – Флетчер прищурился.
– Иди к чёрту, – отмахнулся Честер. – Ну что, наведаемся в какой-нибудь местный паб?
– А не логичнее сначала найти ночлег? – предложил Джек.
– А я говорил тебе, что ты зануда?
– Он зануда, но он прав, – усмехнулся Флетчер. – Сначала отыщем гостиницу. А потом можно и в паб.
Честер не стал больше спорить, завёл мотор и поехал в сторону окраин, предположив, что чем дальше от центра они отъедут, тем выше будет шанс найти какую-нибудь недорогую ночлежку. Флетчер и Джек смотрели по сторонам и разглядывали вывески. Им уже встретилось несколько отелей, но все они выглядели слишком приличными, чтобы у трёх почти нищих подростков хватило денег хотя бы на одну ночь. Чем дальше минивэн продвигался по узеньким улочкам, тем более обшарпанными и непрезентабельными становились здания.
– Вот-вот-вот! – вдруг воскликнул Джек, подпрыгивая на месте и указывая пальцем в окно.
Честер резко затормозил, минивэн по инерции проехал ещё несколько метров и остановился.
– Эй, возница, осторожнее же! – Флетчер потирал ушибленный лоб.
– Извини, приятель, я не специально! – на лице Честера расплылась широченная улыбка.
– Идём, узнаем, есть ли у них свободные комнаты, – Джек уже стоял на улице и потягивался в лучах уходящего солнца.
Все втроём они зашли в невзрачную дверь двухэтажного кирпичного дома, в одном из окон которого висела непримечательная табличка, судя по всему самодельная: «Отель».
Вместо рецепции в тесном холле была лишь высокая стойка, сразу за ней – лестница на второй этаж. В обе стороны вёл тесный коридор.
Джек чуть поморщился. Здесь пахло пылью, сыростью, сигаретным дымом, и всё это не слишком хорошо маскировало под собой ещё менее приятные запахи – человеческих испражнений и немытых тел.
– Что? – хмыкнул Флетчер и хлопнул Джека по плечу. – Хочешь быть музыкантом – привыкай!
– Это обязательно? – доверчиво спросил Джек.
– Да ладно, всего-то одну ночь потерпеть, – ободряюще отмахнулся Честер.
– Может, нам стоило последовать примеру Тома? – вздохнул Джек.
– Когда у нас будет столько же денег, как у Тома, будем останавливаться только в лучших отелях мира, – рассмеялся Честер. – Но пока что – выбирай. Или эта помойка, или наш фургон.
– Так если это такая уж помойка, может, вам стоит пойти поискать что-нибудь получше, мальчики? – за спинами у ребят раздался полный сарказма женский голос.
Честер нервно хихикнул и покраснел. Джек виновато опустил взгляд в пол.
– Простите,