Алекс Кноллис

Когда сверкнет зеленый луч


Скачать книгу

что лучше бы эта высокая миссия была доверена кому-нибудь другому. Том обладал исключительным талантом превращать в уголь всё, что только ему случалось положить на сковороду. На камбузе было немало вещей, изобретенных Джерри специально для того, чтобы максимально упростить процесс приготовления пищи. Здесь было всё, вплоть до определителя готовности блюда, но даже сей весьма полезный прибор не смог спасти жаркое, которое готовил Том, от полного сожжения.

      Ужин Джерри готовил сам, к вящей радости команды, успевшей порядком проголодаться. В последующие дни решили дежурить на камбузе по очереди, и мало-помалу научились готовить все. Даже кулинарные изыски Тома со временем стали приобретать более или менее съедобный вид, однако его стряпня на протяжении всего плавания котировалась не особенно высоко и, как правило, почти всегда находился доброволец, согласный «подменить» Тома на камбузе (против чего Том, в свою очередь, никогда не возражал).

      Глава 7

      Безбилетный пассажир

      Утром третьего дня плавания Тимоти мечтательно смотрел на зеленовато-голубую гладь Бискайского залива и, вдохновленный дующим в лицо прохладным бризом, строчка за строчкой сложил стихотворение, которое Том впоследствии назвал «гимном юных искателей приключений»:

      Рассекаем килем в час прилива

      Волны мы Бискайского залива.

      А в кильватере пенятся буруны,

      И под нами – двадцать футов глубины.

      Дует северо-восточный ветерок.

      Мы покинули наш тихий уголок –

      Дом на Грин-стрит, – ради призрачной мечты,

      Что химерой назовете, может, вы.

      Но мы верим, что тот остров в океане,

      Воспеваемый в легендах моряками

      В самом деле избран был когда-то,

      Чтоб скрывать сокровища пиратов.

      Эти клады ищут и сегодня,

      Экспедиций было уже – сотни.

      Вот, как видите, и мы не устояли,

      Ранним утром спешно якорь мы подняли

      И прошли уже почти две сотни миль,

      Невзирая ни на бури, ни на штиль.

      Путь наш, верно, будет труден и далек,

      Но найдем мы наш заветный островок!

      Тимоти задумался. Вранья тут, конечно, хватает. Вот хотя бы эта строчка про глубину. Двадцать футов – хорошее число, круглое, но кто же в него поверит? А почему бы не уточнить у Джерри?

      Его размышления прервал странный размеренный стук, доносившийся как будто из-под палубы. А затем послышался крик… еще один… и еще.

      Холодный пот мгновенно прошиб Тимоти. И как тут не струхнуть? Джеральд находился у руля, Билли на камбузе, а Том – на марсовой площадке. Но не вызывало никаких сомнений то, что кто-то что есть силы колотил по крышке люка и громко кричал при этом. Кто-то находился в трюме. Кто же?

      «Безбилетный пассажир», – немного успокоившись, смекнул Тимоти. Тимоти приходилось слышать и читать о людях, которые, не имея возможности оплатить проезд в какую-либо точку земного шара, куда им позарез нужно было попасть, пробирались тайком на корабль, прятались в трюме и таким образом совершали