Алекс Кноллис

Когда сверкнет зеленый луч


Скачать книгу

Всё, решено! Мы отправляемся в путь как можно скорее!

      – Мы? – поднял брови Билли.

      – Если тебя пугает долгая дорога, то ты, скажу прямо, недостоин звания ученого, а звания исследователя – и того менее, – отрезал Том. – Вспомни капитана Джеймса Кука, Колумба, Магеллана, вспомни и всех тех, кого я не знаю, но кого должен знать ты, – уж их подобный пустяк не остановил бы!

      – Есть еще кое-что, – не сдавался Билли.

      – Что еще?

      – Ну, например, акулы, особенно тигровые, которые так и кишат у берегов острова…

      – Что мне твои акулы! – фыркнул Том. – По суше-то они пока еще не научились бегать!

      – На суше тоже хватает всяких опасных тварей. В джунглях водятся красные муравьи…

      – Муравьи-и! – давясь от хохота, протянул Том. – Вот ты ж неженка, настоящий домашний мальчик! Неужели ты всерьез выдвигаешь такие смехотворные возражения? Чтобы Том Ватерхаус испугался каких-то муравьев!

      – Когда они тебя покусают, тебе будет уже не до смеха, – пообещал Билли. – Их укусы вызывают болезненный зуд, и всё тело покрывается язвами. Кроме того, на острове Кокос встречаются ядовитые змеи…

      – Ну, змеи еще туда-сюда. Но тоже не боюсь. А ты?

      – …И москиты. Тьма-тьмущая москитов. А поскольку эти твари обладают способностью переносить заразу, существует вполне реальная опасность подхватить болотную лихорадку.

      – Москиты – это вообще ерунда, – беспечно отозвался Том. – Наверняка против них уже изобретено какое-нибудь средство. А если нет, так Джерри изобретет. Правда, Джерри?

      Все взоры сразу обратились к дядюшке Тома. Он давно уже не подавал никаких реплик, молча внимая спору Тома и Билли. В конце концов, Джерри здесь самый старший; как он решит, так и будет.

      – Надо подумать, – сказал Джеральд.

      Глава 5

      Том одерживает победу

      – И всего-то неделю ты их обрабатывал, – сказала Бетти. – Но как тебе в конце концов удалось их уговорить? Это казалось почти невозможным.

      – Только казалось, сестричка, только казалось, – убежденно заявил Том, отхлебывая кофе, ибо разговор этот происходил во время первого завтрака. – Знаешь, по-моему, Билл и сам только и мечтал о том, чтобы отправиться на этот остров.

      – Да? Он очень удачно это скрывал, – заметила Бетти.

      – Ему просто нужен был хороший толчок, чтобы решиться, – продолжал Том. – А сопротивлялся он только по инерции. Билл всегда был тяжел на подъем. А что касается Джерри… ну, он-то согласился почти сразу. Просто поразительно. Сейчас он готовит шхуну к плаванию. Еще недели две – и мы отплываем! Представляешь?

      – Да, – вздохнула Бетти и исподлобья пристально посмотрела на брата. Казалось, на языке у нее вертелся какой-то вопрос, который она, однако, всё не решалась задать. Она налила себе ещё кофе.

      – А команду, должно быть, подобрать будет непросто, – обронила она.

      – Не то слово! Подавляющее большинство матросов – пьяницы и бездельники. К тому же не следует забывать, что мы отправляемся