Юлия Галанина

Лев пустыни


Скачать книгу

повинуюсь, о повелитель!» – сказал раб лампы.

      «Возьми меня, дворец Ала ад-Дина и царевну Бадр аль-Будур, и унеси во внутренний Магриб!» – приказал колдун.

      И раб лампа сделал это.

      А султан утром посмотрел в окно – нет дворца, нет дочери, единственного ребенка! Есть пустырь.

      «А я говорил!» – зашептал в его ухо везирь. – «Ала ад-Дин колдун и подлец!»

      И султан приказал схватить Ала ад-Дина, бросить его в тюрьму и на следующий день отрубить голову.

      Но люди, которым Ала ад-Дин раздавал много денег, узнали про приказ султана.

      Всегда, мой цвэточек, полезно иметь человека, которому ты сделал добро. Только у этого человека должна быть хорошая память.

      Люди собрался у дворца и начали бить окна и двери, а некоторые полезли на стены.

      Везирь испугался и побежал к султану.

      «О повелитель, прости этого мерзавца, иначе народ убьет и тебя, и меня!»

      И султан освободил Ала ад-Дин и послал на все четыре стороны.

      Ала ад-Дин, полный горя, пошел прочь из города. Он шел, плакал и стонал: «Где дворец? Где жена?»

      И хотел утопиться в реке. Но вода была холодная. Ала ад-Дин сел на берег и начал заламывать руки от отчаяния. И задел перстень, который дал ему магрибинец.

      Перед Ала ад-Дином возник джинн.

      («На голову он слабый…» – тихо пробурчала Жаккетта. – «Не мог в тюрьме о перстне вспомнить!»

      «О, раб перстня!» – обрадовался Ала ад-Дин. – «Верни мне дворец, верни мне жену!»

      «Я не могу сделать такое, повелитель!» – развел руками джинн. – «Дворец унес раб лампы и только он может вернуть его на место.»

      «А можешь ты отнести меня туда, где теперь мой дворец?»

      «Могу!» – сказал джинн и отнес Ала ад-Дина во внутренний Магриб.

      А была ночь.

      Ала ад-Дин увидел свой дворец, обрадовался и прямо на земле заснул.

      Утром он нашел ручей, совершил омовение и сотворил утренний намаз.

      И сел перед окном дворца.

      Госпожа аль-Будур выглянула из окна и увидела своего мужа. Царевна открыла потайную дверь и Ала ад-Дин вошел во дворец.

      «О, жена, ты не видела мой старый медный светильник?» – спросил Ала ад-Дин.

      «О, мой господин!» – заплакала царевна. – «Я своими руками отдала его магрибинцу и потому сейчас здесь».

      «Ум у женщины – что у курицы!» – говорит Ала ад-Дин. – «А где сейчас колдун?»

      «Он каждый вечер приходит ко мне, говорит, что мой отец казнил тебя, хвастает светильником и уговаривает пустить на ложе. Обещает дать такую сладкую любовь, какую не получала ни одна женщина! Я его ненавижу!»

      «Правильно, жена!» – говорит Ала ад-Дин. – «Врет он все. У него такая же горячая любовь, как у старого мерина! Теперь я с ним разберусь. Где он прячет лампу?»

      «За пазухой, мой господин!»

      «Жди меня здесь!» – говорить Ала ад-Дин. – «Я скоро приду и скажу, как мы обманем этого проклятого!»

      Ала ад-Дин долго думал, а потом пошел в город и купил в лавке москательщика на два дирхема банжа[28]. И вернулся к царевне.

      «Сегодня ты сделай вид, что