Кен Фоллетт

Полет шершня


Скачать книгу

верит. Произойдет катастрофа, если вместо меня поставят чужака. Мой долг – продолжать работу. Следовательно, нужно перехитрить начальника».

      – Плохие новости, – немногословно выразился тот, когда Хермия предстала перед его письменным столом.

      Кабинет Вуди помещался в одной из спален старого дома в Бличли-парк. Обои в цветочек и шелковые абажуры на настенных светильниках – видимо, до войны спальню занимала дама. Теперь там стояли не гардеробы, полные платьев, а шкафы с картотеками, на месте трельяжа на гнутых ножках поместился стальной стояк для военных карт. А вместо роскошной женщины в дорогом шелковом неглиже обитал там преисполненный собственной важности господинчик в очках и сером костюме.

      Хермия изобразила полное и абсолютное спокойствие.

      – Ничего хорошего в том, что оперативные сотрудники арестованы и подвергаются допросу, конечно, нет, – отозвалась она. – Однако… – Хермия подумала о двух смельчаках, которых сейчас допрашивают и пытают, и у нее горло перехватило. Помолчав, она продолжила: – Однако в данном случае, я считаю, риск минимальный.

      – Назначим расследование, и все выяснится. – Вуди скептически хмыкнул.

      У нее сердце упало. Если это произойдет, прибудет следователь из другого отдела. Тому понадобится найти козла отпущения, и она – очевидный выбор.

      Собравшись с силами, Хермия приступила к выстраиванию той линии обороны, которую подготовила загодя.

      – Двое агентов, которые арестованы, не могут выдать никаких тайн. Они из наземной команды аэродрома. Один из членов «Ночного дозора» передавал им бумаги для переправки за границу, и вся их работа заключалась в том, чтобы поместить контрабанду в полость тормозной колодки.

      Хермия понимала, что они вполне могут выдать какие-то вроде невинные подробности о том, как и кто их завербовал, подробности, которыми умелый контрразведчик воспользуется, чтобы выйти на других агентов.

      – Кто именно передавал им бумаги?

      – Маттиас Хертц, армейский лейтенант. Он ушел в подполье. И никого больше из группы эти механики не знают.

      – Значит, благодаря непроницаемости нашей системы безопасности сокращен нанесенный делу урон.

      «Это он реплику репетирует, – поняла Хермия, – которой будет отбиваться на ковре у начальства». Она ухватилась за случай ему польстить.

      – Именно так, сэр, это очень удачное выражение.

      – Но как вообще датская полиция вышла на ваших людей?

      Хермия, предвидя такой вопрос, подготовила ответ.

      – Причина, полагаю, кроется на шведской стороне.

      – Ага! – Вуди повеселел.

      Швеция, как страна нейтральная, находилась не в его компетенции, и он был не прочь переложить ответственность на другой отдел.

      – Присядьте, мисс Маунт, – пригласил он.

      – Благодарю вас. – Хермия воодушевилась: Вуди реагировал так, как она рассчитывала. – По моим данным, шведский связной передал экземпляр датской