звонко рассмеяться.
– Давай быстрее назад, – прошептала Мэри.
– Что? – растерялся не слишком сообразительный Энтони.
Тогда она схватила друга за руку и сделала шаг назад, но вдруг кто-то с силой толкнул её в плечо. Неловко покачнувшись, Мэри споткнулась и налетела на Энтони, от чего стопка в его руках соскользнула, и книги с грохотом посыпались на пол. Еле слышно выругавшись сквозь зубы, девушка наклонилась, помогая Энтони подобрать книги.
К большому огорчению для Мэри, грохот привлёк Бастарда – он быстро заметил её с Энтони в толпе и, поспешно попрощавшись с миссис Уильямс, зашагал в их сторону.
– Мисс Лоуренс, у вас всё в порядке?
Вздрогнув от отвращения к одному лишь голосу, лениво растягивающему нотки, Мэри подняла голову, встретившись взглядом с маленькими чёрными мутными глазками мистера Бастарда. Растянув губы в слащавой улыбке, он окинул её масляным взглядом.
– Вам стоит быть осторожнее, – тонким елейным голоском проворковал Бастард.
– Спасибо, со мной всё хорошо, – стараясь говорить как можно вежливее, ответила Мэри, ощущая, как в ней поднялась волна омерзения и возникло желание подальше отойти от ректора.
– Не торопитесь, мисс Лоуренс, – лениво растягивая слова, проговорил мистер Бастард, сунув руки в карманы тесного чёрного пиджака. – Через час я жду вас у себя в кабинете. Нам необходимо решить один очень важный вопрос.
– Вопрос? – недоумённо переспросила Мэри, чувствуя, как внутри живота всё холодеет. – Какой?
«Что в последнее время я такого делала? – со сжатым сердцем подумала она, быстро перебирая в голове возможные варианты. – Чёрт, ничего не понимаю».
Бастард снова посмотрел на Мэри и растянул жирные губы в мерзкой улыбке.
– Не беспокойтесь, скоро вы всё узнаете.
С этими словами он развернулся и удалился, оставив Мэри в коридоре с чувством полного смятения.
***
Чем меньше времени оставалось до встречи с Бастардом, тем сильнее Мэри захлёстывало волной паники. Причём самое страшное во всей этой ситуации для неё было в неизвестности.
Мэри нарочно медленно шагала по полупустому коридору. Внезапно остановившись возле окна, она подумала, не сбежать ли ей, пока ещё есть такая возможность. В конце концов, Мэри несколько раз удавалось избежать встречи с ректором. За два года они встречались всего одиножды – Мэри каждый раз придумывала убедительные отмазки, и Бастард в это верил. Может, получится и сейчас?
«Нет, слишком поздно, – с горечью подумала девушка. – Надо идти. Быстрее закончу, быстрее освобожусь».
Тяжело вздохнув, Мэри ускорила шаг и направилась в сторону кабинета Бастарда. Остановившись перед лаковой дверью с золотистой блестящей ручкой, она нервно одёрнула на себе одежду, сделала глубокий вздох и негромко постучала в дверь, мысленно моля о том, чтобы Бастарда там не оказалось.
– Заходите.
Издав