Луи Байяр

Всевидящее око


Скачать книгу

«Неужели полковник Тайер – трезвенник?» – подумал я. Но потом Хичкок позвал Патрика, и Патрик привел Молли, и Молли отправилась в погреб, и все это произошло по щелчку пальцев правой руки Сильвануса Тайера.

      – Полагаю, мы с вами однажды встречались, – сказал он.

      – Да, у мистера Кембла. В Колд-Спринг.

      – Именно так. Мистер Кембл очень высокого мнения о вас.

      – О, это мило с его стороны, – сказал я, улыбаясь. – Мне просто повезло быть кое в чем полезным его брату, вот и всё. Много лет назад.

      – Он упоминал об этом, – сказал Хичкок. – Связано с земельными спекулянтами.

      – Да, афера была невероятная, не так ли? На Манхэттене действовала целая банда мошенников; они торговали землей, которой у них не было. Интересно, продолжают ли они свою деятельность?

      Хичкок придвинул свой стул чуть ближе и поставил свою свечу на стол Тайера, рядом с красным кожаным футляром для документов.

      – Мистер Кембл утверждает, – сказал он, – что вы считаетесь своего рода легендой среди констеблей Нью-Йорка.

      – Какого рода легендой?

      – Для начала, вы честны. Думаю, этого достаточно, чтобы любой сотрудник нью-йоркской полиции стал легендой.

      Я заметил, как ресницы Тайера чуть-чуть опустились: «Молодец, Хичкок».

      – О, уверяю вас, в легендах правды мало, – очень непринужденно сказал я. – Хотя, мне кажется, если кто-то и прославился своей честностью, то это вы и полковник Тайер.

      Хичкок прищурился. Вероятно, он спрашивал себя, не лесть ли это.

      – Среди прочих достижений, – продолжал Тайер, – вы сыграли важную роль в задержании главарей «Предрассветных парней». Они стали бедствием для честных торговцев.

      – Да, так и было.

      – Вы также приложили руку к разгону банды «Рубашек навыпуск».

      – Только они быстро вернулись.

      – Если я правильно помню, – сказал Тайер, – вам доверили расследование крайне жестокого убийства, раскрыть которое все остальные уже отчаялись. Молодой проститутки на Елисейских Полях[9]. Не совсем ваша юрисдикция, мистер Лэндор?

      – Жертва была в моей. Да и убийца тоже, как оказалось.

      – Еще мне говорили, мистер Лэндор, что вы сын священника. Из Питтсбурга?

      – В том числе.

      – Приехали в Нью-Йорк юношей. Сунули нос в дела Таммани-Холла[10], я правильно говорю? На участие в борьбе фракций духу не хватило, как я понимаю… Вы не политик по духу.

      Подтверждая справедливость его слов, я кивнул и снова откинул голову. На самом же деле просто выбрал точку обзора получше, чтобы видеть глаза Тайера.

      – Ваши таланты включают разгадку шифров, – тем временем говорил он. – Борьбу с беспорядками. Строительство оградительных барьеров вокруг католических избирательных округов. И… допросы без церемоний.

      Вот оно: еле заметный взмах ресниц. Я и не увидел бы его, если б не искал чего-то такого.

      – Полковник Тайер, вы позволите спросить?

      – Да?

      – Это футляр для бумаг?