Джеймс Хедли Чейз

Никогда не знаешь, что ждать от женщины


Скачать книгу

вам ничего не придется делать.

      – Вот как? Вы здорово работаете!

      Он промолчал. Я взглянул на огонь в камине:

      – Что произойдет, если мне не удастся пройти незамеченным и меня схватят?

      – Наш выбор не пал бы на вас, если бы мы рассматривали такую возможность, – сказал он, улыбаясь.

      – Это не ответ на мой вопрос.

      Он пожал плечами:

      – Придется сказать правду.

      – Историю о малышке, которая разгуливала по ночам?

      – Разумеется.

      – Заставить Редферна поверить в эту фантастическую историю – это было бы забавно.

      – Если вы будете осторожны, вам не придется этим заниматься.

      – Будем надеяться, не придется, – я допил виски и поставил бокал на стол. – Я изучу план в постели. Что еще?

      – У вас имеется оружие?

      – Разумеется.

      – Завтра ночью вам лучше не иметь его с собой.

      Наши взгляды встретились.

      – Хорошо.

      – Тогда все. Завтра утром мы поедем осматривать владения Бретта. Это очень важно.

      – Меня удивляет ваша девица. Может быть, лучше голой спящей женщине вновь проделать это дело. По словам Германа, если ее что-то беспокоит, она сможет пройти даже по полям шляпы.

      – Вы снова дерзите.

      – Нет, – я вновь наполнил свой бокал. – Ужин я закончу в постели.

      Он опять держался холодно и отчужденно.

      – Мы не одобряем людей, склонных к спиртному.

      – Я не нуждаюсь в одобрениях. Где я могу поспать?

      Сдерживая ярость, Паркер направился к двери. Мы двинулись по узкому коридору. Из него мы попали в комнату, пахнущую плесенью. Несмотря на спертый воздух, спальня была безупречна.

      – Спокойной ночи, Джексон, – сказал он и ушел.

      Я отпил глоток и подошел к окну. Открыв его, я выглянул наружу. Лунный свет с трудом пробивался сквозь листву, но я все же различил плоский широкий выступ, тянущийся вдоль дома. Я не придумал ничего лучшего, как выбраться из окна и стать на него. Под собой я различил маленькую лужайку. Бассейн, заросший кувшинками, чьи листья казались серебряными в свете луны, привлек мое внимание. Я дошел до конца выступа. Бассейн был окружен невысоким парапетом. На нем кто-то сидел. Мне показалось, что это женщина, но за дальностью расстояния я не был в этом уверен. Виден был красный кончик сигареты, и если бы не это, неподвижную фигуру можно было бы принять за статую. Некоторое время я наблюдал за ней, но она оставалась неподвижной. Ничего не оставалось, как вернуться обратно.

      На моей постели сидел водитель, явно поджидая меня.

      – Решил подышать свежим воздухом, – непринужденно сообщил я, перенося ноги через подоконник. – Здесь он довольно затхлый.

      – Это уж точно, – ответил он басом. – Где я вас видел?

      – В порту. Меня зовут Джексон.

      – Частный детектив?

      Я улыбнулся:

      – Был им месяц назад. Сейчас этим не занимаюсь.

      – Слышал разговоры по этому поводу. Нарвался на копов?

      – Скорее они на меня, – я отыскал еще