Эльвира Дель'Искандер

Ликерия. Дикий плод


Скачать книгу

ей угрожал, – добавил Александр, – обещал окунуть в дерьмо былых времен, а я не хочу, чтобы ее окунали во что-либо, не хочу, чтобы Нелли допрашивали из-за твоей непроходимой глупости.

      Дей встретился с Александром глазами.

      – Ему не терпится с тобой увидеться.

      Теперь понятно, почему этим утром из кафе выходила полиция: вынюхивали, задавали вопросы, вероятно, как и вчера. Он-то думал, пили кофе: полицейские тоже люди.

      – Я решу проблему. – Дей пытался унять сложно контролируемое раздражение.

      – Замечательно. – Александр оказался на ногах. – Жду хороших новостей.

      Александр огляделся, задержался взглядом на «Провансе», а после ушел: оставил Дея одного тонуть в волнах ненависти к ней.

      Глупая, упрямая женщина.

      Кулаки сжимались и медленно разжимались.

      Дей поднялся. Он решит эту чертову проблему. А затем разберется с ней.

      Глава 6

      Незнакомец явился под вечер, совсем уже поздний, когда Артур его не ждал и двадцать минут как собирался уходить домой. Если быть совсем точным, то сегодня не ждал его вовсе, предполагая, что, если Нелли с ним и свяжется, раньше завтрашнего дня подозреваемый к нему не придет: станет тянуть резину. Однако мужчина перешагнул порог, и Артуру не потребовалось много времени понять, кто перед ним стоит.

      Мощный, видный, немалого роста – не запомнить такого сложно. Брюнет. Волосы подвязаны, немного растрепаны, карие глаза вызывающе блестят. Они смотрели на него, не мигая: острый, словно лезвие, взгляд оставлял отпечаток на его лице.

      Внешность, описанная потерпевшей. В черных джинсах и байкерской куртке. От себя мог к описанию добавить ровный нос, широкие плечи, а также длинные пальцы рук. Рук в мотоциклетных перчатках, которые в одно мимолетное мгновение могли свернуть чью-то хрупкую шею.

      Неудивительно, что девчонка испугалась. Кто бы не испугался, начни приставать такая зараза.

      Подозреваемый по имени Дей прикрыл дверь и прошел вперед: неторопливо, даже лениво, всем своим видом показывая, что делает ему, Алаеву Артуру, одолжение.

      Предложения сесть не потребовалось: таким оно обычно не требуется. Подогнав к столу отставленный стул, мужчина сел, расставив ноги, и вперил в Артура пристальный взгляд.

      – Так о чем вы хотели поговорить?

      В грудном, привлекательном голосе проскользнули ехидные нотки.

      – Вы пришли, – констатировал Артур, будучи довольным развитием событий. Значит, правда была за ним: Нелли действительно знакома с негодяем и, видимо, знакома неплохо раз так скоро вышла с ним на связь.

      – Разве я мог не прийти, когда приглашают по такому поводу.

      – Действительно, повод существенный: вы напали на беззащитного человека.

      Подозреваемый неприязненно усмехнулся.

      – Я ни на кого не нападал.

      Артур откинулся на жесткое кресло.

      – С этим мы разберемся. Для начала скажите мне все-таки, как вас в действительности зовут.

      Оппонент