Джина Майер

Остров-ловушка


Скачать книгу

ней, затаив дыхание.

      – Эй, Кат! – наконец не выдержал Тайо. – Ты здесь? Алло, приём!

      Девочка медленно кивнула:

      – Кажется, я знаю, как это провернуть.

      6

      Когда стемнело, Ноэль незаметно выбрался из третьей башни и спустился по тропинке к причалу. Он подошёл к одной из лодок, забрался в неё и расправил над собой брезент, лежавший в носовой части лодки.

      – А теперь вперё-о-о-од! – пропищал голосок Пуазон в его голове. Тарантул лежала в кармане его брюк, свернувшись в плотный комок.

      – Тише! – отозвался Ноэль.

      – Да ладно тебе, – прошептала Пуазон. – Можем же мы немного поговорить. Знал бы ты, как я волнуюсь. Я ещё ни разу не была на острове шпионов.

      – Пуазон! Мы договаривались, что будем плыть в тишине!

      – Ладно. – Тарантул замолчала, зато принялась копошиться в кармане его брюк. Ноэль сквозь ткань ощущал, как барабанят по его ноге паучьи лапки. От этого он занервничал ещё сильнее.

      Куда запропастилась Катокве? Время тянулось, как липкая смола дерева элеми[2]. Нетерпение Ноэля достигло предела. А ведь Кумо многократно объяснял ему, что терпение и выдержка – основные качества охотника.

      Пуазон выползла из кармана на край брезента.

      – Ты что творишь?! – прошипел Ноэль. – Возвращайся в укрытие!

      – Просто захотела посмотреть. Мы здесь уже так долго! Вдруг Катокве про нас забыла? Или передумала.

      – Конечно, нет, – проворчал Ноэль, хотя и сам думал о том же.

      Лёгкая волна подхватила лодку и стала мягко её покачивать.

      – Буээ-э-э! – протянула Пуазон. – Похоже, меня тошнит.

      Тарантул ненавидела море, и даже при легчайшем ветре у неё начиналась морская болезнь. Однако любопытство и стремление разгадать загадки Пятого острова были сильнее, чем страх перед водой. Вот почему за завтраком она уговорила Ноэля и Катокве взять её с собой. Но теперь Ноэль понял, что это была не лучшая идея.

      – Прекрати болтать! – шикнул он. – Если хочешь вернуться на берег…

      На пристани послышались шаги. Ноэль замолчал, а Пуазон юркнула обратно в карман его брюк. Кто там идёт? Катокве? Лодка закачалась, в неё кто-то залез. Ноэлю хотелось отодвинуть брезент и посмотреть, но нужно было оставаться незамеченным.

      – Ноэль? – Голос Катокве в его голове был едва слышен.

      – Я здесь, – так же тихо отозвался он.

      – И я, – прошептала Пуазон.

      Ноэль услышал, как Катокве взяла вёсла и начала грести. Они продвигались быстро и уверенно. Лодка скользила по воде, и Ноэль постепенно расслабился. К сожалению, Пуазон начала орать:

      – Здесь всё шатается! Вы что, с ума сошли? – простонала она. – Мне так плохо! Почему ты не можешь грести потише, Катокве?

      Катокве её как будто не слышала и молча гребла дальше.

      – Э-эй? – Теперь Пуазон канючила ещё громче. – Катокве? Давай-ка помедленнее…

      – Если ты сейчас же не заткнёшься, я вышвырну тебя за борт, Пуазон, – перебила тарантула