Глен Кук

Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса


Скачать книгу

его выпустил? Или не знаешь, что в дом забрались грабители и мы их ловим?

      – Не-а. – Охранник покрутил головой. – Я никого не видал, как на пост заступил, окромя возницы Робинова. Остальные все внутри были.

      – Йех! – пробормотал я, без особого, впрочем, чувства. – Ладно. Смотри больше никого не выпускай без моего разрешения. Усек? Сколько народу было в том фургоне?

      – Я ж говорю, один возница. – Охранник начал злиться.

      Лихо у них получилось, ничего не скажешь. Фьюить – и ищи свищи.

      Я повернулся, собираясь уйти.

      Тинни подхватила меня под руку, заглянула мне в самое сердце своими огромными глазищами.

      – Какой вы настойчивый, мистер Гаррет, – промурлыкала она.

      В свете факелов ее зубки отливали алым.

      – Я озабоченный. Мало мне, что ли, было швов на башке? Придется шлем носить. Выберу офицерский, с шишаком. По сходной цене сторгую и буду таскать.

      – Тогда тебе ногу сломают. Или руку.

      – Дорогуша, твоими устами мед бы пить.

      – Стараюсь, Гаррет. На твоем месте я бы сменила род занятий. Нельзя же всю жизнь тратить на тех, кто только и ждет, чтоб нанести тебе увечье.

      – Гм… Пойду-ка снова к старику загляну. В том фургоне могли увезти Тома.

      Кажется, Тинни рассердилась. Ну и субчик этот Гаррет, так и норовит разговор на пустяки свести!

      Есть вещи, которым научиться невозможно, сколько ни зубри.

      40

      Я ворвался в кабинет Вейдера, совершенно не подумав о том, что там меня не ждут. До сих пор мне ни разу не приходилось оправдываться за свои визиты.

      А тут… Меня встретила мертвая тишина, вроде той, какая бывает после раската грома. На наглеца – это я про себя – устремилась дюжина взоров. Маренго Северная Англия заткнулся на полуслове.

      В кабинете Вейдера собрались на совет главари всех танферских придурков. Точнее, всех придурков, радеющих за права человеков. Демократов и апологетов теории круглой земли я не заметил.

      Чуть позади Маренго, по правую руку от него, сидела Белинда Контагью. Отблески пламени из камина падали на ее лицо, придавая ему бесовское выражение. Белинду явно побаивались – даже законченный псих Бондурант Алтуна хранил почтительное молчание.

      Когда не видел этого собственными глазами, трудно поверить, что столь молодая и привлекательная особа может внушать такой трепет. Но никто из тех, кто присутствовал на этом сборище, не сомневался в ее… э… криминальных талантах.

      – Где Макс? – справился я, проигнорировав осуждение во взглядах. – Мне он срочно нужен.

      Конечно, я мог бы обойтись и без него. Но ведь это его сын попал в беду, так что он должен знать, что да как.

      Маренго покачал головой: дескать, ну и нахал – и с отеческой улыбочкой ответил:

      – Макс вышел переговорить с Манвилом. Господа, перед вами тот самый Гаррет, которого рекомендовала мисс Контагью. Мистер Гаррет, не присоединитесь ли к нам, раз вы все равно зашли? Я уверен, Макс скоро вернется.

      Выдержав короткий спор с самим собой, я решил, что должен узнать, о чем они сговариваются. Тем более что фургон догонять уже бессмысленно – он мог