Владимир Александрович Андриенко

Тайна кровавой дамы


Скачать книгу

в деревню для разговора с мистером Петефи Шандором (венгры всегда ставят впереди фамилию, а не имя как это делаем мы англичане). Он решился взяться за дело и добровольно отказался от своего отпуска.

      Возница, который его вез, отлично знал чудака Шандора.

      – Его там всякий знает, – сказал он перед отъездом.

      Мистер Мартин пожалел, что не сможет расспросить его по пути. Возница не знал английского, а мистер Джеральд не говорил по-венгерски.

      – Он должен довезти меня до места и подождать. Переведите ему, – майор обратился к хозяину гостиницы.

      Тот все сделал и успокоил лондонского гостя:

      – Он вас будет ждать, сколько нужно, сэр.

      – Я заплачу ему соверен за услуги.

      – О! Целый соверен? Это много мистер Мартин. Но это ваше право. Однако позвольте мне самому выдать ему средства вместо вас. Я поменяю английский соверен на наши купюры. Для этого парня так будет гораздо удобнее, мистер Мартин.

      – Пусть так.

      Через полтора часа повозка доставила детектива до места. Шандор Петефи жил в небольшом доме в самом центре деревни. Дом был добротный и покрыт хорошей черепицей, что говорило о достатке хозяина по деревенским меркам.

      Майор Мартин дернул несколько раз колокольчик, и старая служанка отворила ему двери. Он назвал имя Петефи, и она проводила его к хозяину.

      Им оказался небольшого роста худощавый пожилой человек со скуластым лицом, обрамленным аккуратной бородкой. На его тонком с горбинкой носу были старые очки в серебряной оправе.

      – Mister Petefy? My name is Martin. I am detective from England3.

      Старик ответил по-английски:

      – Could you repeat your name?4

      – My surname is Martin5.

      – Мартин? Простите, сэр, но я вас не знаю. Кто вы такой, сэр?

      – Я детектив из Лондона.

      – Вот как? И что вы ищете в такой дыре как эта, на задворках Европы, сэр?

      – Я работаю на графа Текели.

      – Ах, вот оно что! Вы прибыли по приглашению его светлости? Тогда все ясно. Я Шандор Петефи. Учитель.

      – Учитель?

      – Да я работал в местной школе учителем долгое время. Больше 20 лет, сэр.

      – Но я прибыл к вам по другому делу.

      – Я все понимаю, мистер Мартин. Прошу вас садиться. Вот в это кресло, сэр. Здесь вам будет удобно.

      – Спасибо, мистер Петефи.

      – Чаю, сэр?

      – Не откажусь, мистер Петефи.

      Хозяин дома распорядился приготовить чай.

      – Вы прибыли по поводу моего отказа быть управляющим. Мистер Мартин?

      – Да, мистер Петефи. Меня это удивило.

      – Почему?

      – Ведь ваше жалование в замке было намного выше жалования учителя в школе.

      – Конечно. Во много раз выше. Но что такое деньги в моем возрасте, сэр? Когда я был моложе, меня можно было им соблазнить. А теперь мне хватает моей небольшой пенсии и мне нравиться жить в этом живописном уголке на покое.

      – Но вы зачем-то приняли предложение графа занять место управляющего, мистер Петефи.

      – Принял. Мне стало интересно, сэр. Однако замок скоро меня разочаровал.

      – Чем, же, мистер