на диванчики, которые были похожи на безе, и завели вполне пристойный разговор. Что происходит? Я даже начала беспокоиться. Чертики без табакерки, они даже мизинчик отставляют, когда чашку чая ко рту подносят!
Это что, заговор?
– И как у вас дела, милые сестрицы? – спросила, дабы вывести этих оборотней на чистую воду.
– О, твоими молитвами, милейшая Северина, – тут же отозвалась Лина, аккуратно поставив на блюдце фарфоровую чашечку.
– Как таверна?
– Замечательно! – подхватила Нина. – Посетители довольны, добавки просят, полы сверкают, очаг полыхает.
– А накладные проверяли?
– Каждую буковку сверили с должным усердием! – закивала.
– Там цифры.
– Их тоже проверили, не переживай.
– Вот видите, Северина, даже без вас в таверне все хорошо, – отметил Рэйнар и впился зубами в пирожок. – У, дорогая, пальчики откусишь!
– Лучше бы вы язык проглотили, – пробурчала я.
– Ничего вкуснее не ел! – отозвался Итан, хомяча пирожные.
– Кушай, мой хороший, – вздохнула.
Кажется, мой план летит ко всем чертям, так хоть ребенок сладостей нормальных покушает, а не пирогов Нины, непропеченных и пересоленных.
Глава 18. Отличный муж
– А чей это у нас такой хороший мальчик? – Лина погладила Итана по голове. – Кто твой папа, зайчик?
– Ральф Рэйдэн, миледи, – доложил паренек.
– Итан сын моего старшего брата, – пояснил Рэйнар.
– О! – глаза сестры засияли.
Похоже, тот факт, что существует еще и старший граф Рэйдэн, пришелся ей по вкусу. Зная Лину, догадываюсь, как она в розовых мечтах с кружевными оборочками уже видит себя женой старшего брата, меня выпроваживает прочь и…
– А он женат? – испортила ей всю малину Нина.
– Да, – мой супруг кивнул и отвел взгляд.
Похоже, сам уже не рад, что коснулся этой темы.
– А где же графиня Рэйдэн?
– Сидит перед вами, – попробовал выкрутиться дракон и указал на меня.
– Нет, мама Итана? – не отставала Нина.
– Все сложно, – ответил Рэйнар.
О, в драконьем семействе имеются темные тайны? Я увидела, как мои сестры сделали «охотничью стойку» – больше лентяйничанья они любят только сплетни.
– Давайте не будем совать нос не в свое дело, хорошо? – предложила я. – Верно, девочки?
Они закивали, но по глазам было видно, что их любопытство даже вредной старшей не по силам унять.
– А давайте танцевать? – пришел мне на помощь Итан. – Я сыграю вам на скрипке! Не сказать, чтобы уж очень хорошо выходило, но, надеюсь, миледи простят мне небольшие огрехи в исполнении!
Он убежал и скоро вернулся. Небольшая скрипка запела в его руках такую зажигательную мелодию, что никто не сумел усидеть на месте. Смычок хвастливо заигрывал со струнами, которые рассыпались во все стороны задорной мелодией, под которую ноги сами пускались в пляс. Даже малышка Кларисса задергала ножками, расправляясь с пирожным.
– Позволите