Дэвид Геммел

Волк среди теней


Скачать книгу

могу остановить зло. Я лишь могу убить Аваддона. Но придет другой, и изменить судьбу мира я не могу.

      – Помни про меч, Шэнноу.

      Солнце зашло, и тьма окутала Шэнноу, как одеяло.

      Он открыл глаза и снова оказался в разрушающемся дворце.

      Бетик возился с костром.

      – У тебя отдохнувший вид, – сказал исчадие.

      Шэнноу протер глаза и сбросил одеяло.

      – Пожалуй, я поразведаю, нет ли где зелотов.

      – Арчер говорит, что они ускакали на запад.

      – Мало ли, что говорит Арчер!

      – Поехать с тобой?

      – Нет.

      Шэнноу натянул сапоги, взвалил седло на плечо и вышел. Оседлав мерина, он выехал из города и три часа осматривал местность, примыкающую к горам, но нигде ничто не указывало на присутствие охотников. Сбитый с толку, он в некоторой растерянности вернулся в город.

      Бетик добыл двух кроликов и, когда вошел Шэнноу, поджаривал их тушки на вертеле. Арчер спал у дальней стены.

      – Заметил что-нибудь?

      – Нет.

      Арчер заворочался и сел.

      – С возвращением, мистер Шэнноу.

      – Расскажите мне про Пендаррика, – потребовал Иерусалимец, и глаза Арчера полезли на лоб.

      – Вы человек, не скупящийся на сюрпризы! Откуда вы узнали это имя?

      – Какая важность? Рассказывайте!

      – Он был последним царем, упоминаемым в записях. Во всяком случае, последним из тех, о ком я узнал. Видимо, он был завоевателем. Он распространил пределы Атлантидской империи до окраин Южной Америки на западе и до Англии на севере. И лишь Богу известно, как далеко он проник на юг. За этими вопросами что-то кроется?

      – У меня пробудился интерес к истории, – ответил Шэнноу, садясь рядом с Бетиком к костру.

      Исчадие отрезал несколько ломтей от обугленной тушки и положил их на помятое золотое блюдо.

      – Бери, Шэнноу, теперь ты можешь есть по-царски.

      Арчер подошел к ним и сел рядом с Шэнноу.

      – Пожалуйста, скажите мне, как вы узнали про Пендаррика?

      – Мне приснилось это имя, и оно было у меня на языке, когда я проснулся.

      – Обидно! Он – моя последняя великая тайна. Руфь считает меня одержимым.

      Снаружи небо потемнело, заворчал гром. Ветер усилился, и вскоре дождевые струи захлестали по мертвому городу.

      – Неподходящая погода для верховой езды, – заметил Бетик.

      Шэнноу кивнул и повернулся к Арчеру:

      – Расскажите мне про Сипстрасси поподробнее.

      – Точно почти ничего не известно. Название значит «камень с неба», и ролинды считали его даром, посланным Богом. Я обсуждал это с Саренто, моим начальником. Он считает, что это мог быть метеорит.

      – Метеорит? О чем он говорит, Шэнноу? – спросил Бетик.

      Шэнноу пожал плечами.

      – Арчер изучал Камни, те, которые вы называете зернами Сатаны. А вот про метеорит я тоже слышу в первый раз.

      – Говоря упрощенно, – сказал Арчер, – это огромная