Татьяна Сарбаева

Волшебная пепельница


Скачать книгу

и разный забредший на кружку хмельного пива люд.

      Тарино задумчиво оглядел весь этот разношерстный народец и громко произнёс:

      – Друзья! Сегодня я спою вам мою любимую песню!

      Шум понемногу стих, головы всех, кто сидел в таверне повернулись в его сторону, даже пьяный Джо, валявшийся сонным под лавкой, вдруг пробудился и стал медленно и неуклюже подниматься с дощатого пола. Его сосед кузнец Андре, мощный, мускулистый мужчина с длинной бородой, протянул руку. Небрежно взял Джо за пыльный засаленный ворот его рубахи и усадил его на лавку, словно тряпичную куклу.

      Тарино взял свою гитару и запел, играл он чудесно, но пел ещё лучше. Он обладал великолепным тембром голоса, и владел им так же виртуозно, как скрипач Роберто своей скрипкой.

      Пьяное и неистовое ликование слушателей послужило ему наградой, кто-то полез здороваться и целоваться с ним, пока музыкант пробирался обратно к столу, к своему месту в уголке и к недопитой кружке с пивом.

      К своему удивлению Тарино заметил, что на его месте сидит какой-то древний старик, с седыми волосами и не стриженной бородой до пояса. Тарино удивлённо поднял бровь.

      Старик посмотрел на него исподлобья сначала как-то серьёзно, словно оценивающе, потом вдруг улыбнулся. Это была добродушная улыбка, которая тут же вызвала в душе у Тарино симпатию и расположение к этому старцу.

      Старик подвинулся и освободил место для барда.

      – Эх, хорошо ты поёшь! – произнёс он, – Наверное, ради таких вот моментов я ещё и скитаюсь по этой земле…

      – Спасибо! – ответил Тарино и протянул старцу руку в знак дружеского расположения, тот улыбнулся, немного удивился, но пожал своей сухой и костлявой кистью ладонь Тарино.

      В этот момент Тарино ощутил нечто странное, ему показалось, что он вернулся в своё беззаботное детство и в первый раз увидел двойную радугу после дождя. Он так явственно ощутил даже дуновение ветра, привкус озона на языке и сладкий запах жасмина и акации, словно и вправду только что мысленно побывал в местах своей юности. Тарино опустился на скамейку рядом со старцем и какое-то время пребывал в весьма ностальгическом настроении.

      В таверне люди за большим длинным столом продолжали праздновать, потягивая пиво, разговаривать и время от времени выкрикивать тосты и ругательства.

      К столику, за которым сидели Тарино и старец, вальяжно подплыла Агнесса с двумя большими кружками пива и с придыханием произнесла:

      – Вы сегодня замечательно выступили! – она поспешно удалилась, работы у Агнесс было много, она едва успевала ставить на стол полные кружки, как приходилось убирать пустые и нести новую порцию разгорячённым гостям.

      Старик взял кружку, сделал небольшой глоток, довольно причмокнул губами и снова расплылся в улыбке:

      – Хороший ты человек, Тарино! И песни у тебя хорошие, и голос чудесный, и сам ты ещё молод и красив, разве что, костюм не по тебе сшит, – добавил он вдруг и подмигнул Тарино правым глазом.

      – А что не так? – удивился и даже в душе немного обиделся Тарино.

      – Да, ничего!