Виктор Костевич

Подвиг Севастополя 1942. Готенланд


Скачать книгу

удивился.

      – Не в Керчь?

      – Там они уже не понадобятся. К тому же их дивизия не участвует в керченской операции.

      – Мы могли бы побеседовать с бойцами? – спросил зондерфюрер.

      – Разумеется.

      По распоряжению Шёнера рота остановилась. Одному отделению была дана команда «вольно», прочие удалились. Нас представили. Солдаты с любопытством смотрели на двух людей, обвешанных совсем иным, чем они, снаряжением. Грубер стал задавать вопросы. Он выяснял, кто откуда родом, давая попутно понять, что отлично знаком с этими местами, чудеснейшими в Европе. Спрашивал об участии в военных действиях – и вновь демонстрировал, что прекрасно осведомлен, где, когда и что происходило, а тот, с кем он в данный момент разговаривает, является представителем одной из лучших частей непобедимого германского вермахта. Он умел общаться с людьми и, если хотел, сумел бы понравиться каждому.

      Почти все оказались северянами, лишь один, высокий и темноволосый, был земляком Грубера, откуда-то с юго-запада. Он немного говорил по-итальянски – во всяком случае, приветствовал меня на моем языке и вообще производил впечатление неглупого парня. Открыв блокнот, я приготовился записывать.

      – Не могли бы вы назвать свое имя и звание?

      – Курт Цольнер. Старший стрелок.

      – Чем занимались до армии?

      – Учился в университете. Второй курс.

      Отлично, подумалось мне. После пары бесед с рабочими и крестьянами, которых найти заведомо легче, можно будет написать об общенародной армии, в которой представители различных общественных классов ведут борьбу за общее дело. Чушь, конечно, но редакции понравится.

      – Итальянский учили там?

      – Да.

      – Кто ваши родители?

      Он ответил.

      – Вас наверняка ждет девушка? Или вы женаты?

      – Пока нет. Но девушка ждет. Пожалуй.

      – С какого времени участвуете в военных действиях?

      – С июня прошлого года. Первый раз в бою был в августе. Точнее даже не в бою, а под обстрелом.

      – Вы, я вижу, были ранены, – висевший у него на груди значок за ранение был мне знаком по картинкам, изученным в поезде.

      – Зимой. Не очень тяжело.

      – Побывали в отпуске?

      – Да.

      – Как вам показались настроения на родине?

      Цольнер пожал плечами. Повторять пропагандистские глупости ему, похоже, не хотелось, а настроения на родине могли быть крайне разнородными. Я сделал снимок и протянул ему визитку с названием газеты.

      – Кто знает, может, как-нибудь почитаете, посмотрите на себя. Или ваша девушка. Мое издание наверняка получают в вашей университетской библиотеке. Ей будет приятно увидеть ваше фото.

      – Спасибо.

      Вероятно по привычке, старший стрелок поднес карточку к месту, где у обычного суконного кителя находился нагрудный карман. Однако на хлопчатобумажной куртке таковые отсутствовали, и он, подумав, спрятал мои координаты в брючный. Я продолжил беседу.

      – Кто