Гайя Алексия

Татуированная любовь


Скачать книгу

слушала болтовню Солис.

      Я отключился и стал рассматривать комнату. На стенах были картины. Множество этажерок были забиты книгами. Никогда не видел столько в одном месте. На комоде слева от меня я заметил семейную фотографию. Ненавижу их. Когда вижу фотографию детей с их родителями, то у меня будто ком в горле встает; начинает захлестывать ненависть, которая живет во мне. Вся моя зависть моментально вылезает наружу, и я становлюсь настоящим придурком.

      Внезапно мое внимание и внимание всех остальных привлек шум. В глубине комнаты хлопнула дверь, и зашел мужчина, на вид лет сорока с небольшим, уткнувшись носом в огромную книгу. Он был одет в серую рубашку с небрежно расстегнутым воротничком и всем своим видом как бы говорил «да, у меня есть классная рубашка, но мне на это наплевать».

      С одной стороны, он прекрасно сочетался с этим домом и с этой семьей, но, с другой стороны, выглядел странно в этой компании, наверное, из-за своих темных с проседью всклокоченных волос.

      Внезапно он останавливается, видимо, осознав, что он здесь не один.

      – О, уже десять часов? – спросил он.

      Его жена едва взглянула на него, а Натали и ее огромный живот попытались встать, чтобы поприветствовать его.

      – Что вы, не нужно вставать, Натали! В вашем-то положении!.. – восклицает он.

      – Спасибо, что напомнили мне о том, какая я огромная, – смеется она.

      И снова началось бла-бла-бла… На помощь! Это вообще когда-нибудь закончится?

      Все смеялись, кроме меня и, что удивительно, девчонки, которая даже головы от своей тарелки не поднимала. Она в самом деле начинает мне нравиться.

      – Тиган, пожалуйста, поздоровайся с мистером Хиллзом, – сухо приказывает мне Солис.

      Я поднял на него глаза. Он сделал то же самое и ответил на мой кивок также же пренебрежительно, предварительно обменявшись взглядами с женой. Это было очень незаметно, но, думаю, что даже Солис увидела.

      – Зови меня лучше Дэниел. Мистер Хиллз слишком уж формально, – говорит он. – Или тебе больше нравится мистер Хиллз?

      Я посмотрел на него. Он же не ждет, что я ему отвечу?

      Наступает неловкая пауза. А, он все-таки ждет ответа… Ну что ж, долго ему придется ждать.

      – А ты? Тебя всегда называют Тиган? – добавляет он. – Или, может, Тиг?

      Я стиснул зубы и выразительно посмотрел на Солис. Снова повисла тяжелая пауза. Мать громко сглотнула.

      – Тиган, дорогой не… в конце концов, он не обязан тебе отвечать, – весело заканчивает она. – Он же не разговаривает, ты что, забыл?

      Я опустил глаза и стал разглядывать ботинки, то ли от смущения, то ли от стыда, не очень-то различаю эти чувства. Уф, обошлось без этого: «Он что, немой?». Солис им заранее все прекрасно объяснила.

      – Да, точно… Этим они похожи с Еленой, – сказал он. – Извини, сынок.

      Сынок? Я нахмурил брови и поднял голову. Солис, в панике, тут же начала что-то говорить. Она хорошо меня знает, и боится, что я сбегу.

      Что ж, пусть теперь сама выпутывается из этого дерьма.