Татьяна Ма

Проклятие рода Карлайл


Скачать книгу

по несостоявшемуся счастью с Джереми, то Корнуолл был очень близок к этому. Удивительно, что делали с ее настроением солнце и море. Апатия, в которой Мод пребывала с того самого злосчастного дня, когда Джереми сбежал прямо из-под венца, в одночасье испарилась.

      Соскочив с валуна, Мод тряхнула волосами, зажмурилась, вдохнув морской воздух, и пошла в сторону возвышавшегося на холме дома. Она бросила взгляд на окна, и ей показалось, что в одном из них, на втором этаже, она увидела какую-то фигуру, наблюдающую за ней. Странно. Ведь это окно восточного крыла, а как сказал Артур, оно давным-давно закрыто, и даже слугам там не велено наводить порядок.

      Мод решила, что пришла пора как следует осмотреть дом, и начать она хотела с той самой темной комнаты, которая так напугала ее в то утро, когда Мод перепутала двери и оказалась запертой внутри.

***

      – Право, миледи, вряд ли вы найдете здесь что-нибудь примечательное, – говорил мистер Грейвз, пока один из рабочих возился с замком. Дверь сегодня ни в какую не хотела открываться.

      – Если это – малая гостиная, то почему она все эти годы была закрыта? – удивлялась Мод.

      – Не могу вам точно сказать, миледи. Знаю только, что все комнаты на этой стороне стоят закрытыми с пятидесятых годов прошлого века.

      – Ну, мы это исправим, – пообещала Мод. Мистер Грейвз бросил на нее скептический взгляд. Он служил у графов Карлайлов с юности, правда, по большей части обитая в Лондоне и распоряжаясь большим домом в Кенсингтоне. В Карлайл-Холле же мистер Грейвз бывал наездами, когда того требовал Артур. А вот теперь, кажется, с появлением этой странной леди Карлайл все грозит измениться в худшую сторону. Милорд уехал в Лондон, поставив мистера Грейвза перед фактом: отныне леди Карлайл будет безвыездно жить в Корнуолле, а он, мистер Грейвз, должен взять на себя управление Карлайл-Холлом вместе с экономкой, миссис Гудвайз. Для мистера Грейвза подобное «назначение» было сродни опале. Он не любил ни Корнуолл, ни этот заброшенный дом. И уж тем более никогда не хотел распоряжаться местной прислугой, этой деревенщиной, которая и по-английски-то говорила с таким жутким акцентом, что у мистера Гудвайза начинался нервный тик.

      Дверь скрипнула и отворилась.

      – Ура! – обрадовалась Мод. – Пожалуйста, посмотрите, что с этим замком и с теми, в соседних помещениях, – обратилась Мод к столяру. – Мне не хочется еще раз оказаться взаперти.

      – Конечно, миледи. Я могу снять замок и проверить, в чем дело.

      – Было бы замечательно, мистер…

      – Робби, миледи, – поклонился мужчина. – Просто Робби.

      – Спасибо, Робби, – улыбнулась Мод и тут же поймала на себе недовольный взгляд мистера Грейвза.

      Она вопросительно вздернула бровь, и ему пришлось высказать, что у него было на уме.

      – Думаю, стоит дождаться возвращения лорда Карлайла, прежде чем открывать комнаты.

      – Во-первых, лорд Карлайл дал добро, – парировала Мод. – А во-вторых, как хозяйка