Максим Забелин

Коллблэк


Скачать книгу

Я повернул за угол и, дойдя до окна, прильнул к нему. Я не ошибся, это был зал 1. На подиуме все также стоял гроб, однако крышка его была открыта! Я не успел в темноте зала разглядеть, что там внутри, и в ту же секунду шторка на окне запахнулась, словно кто-то поддел ее изнутри.

      – Вы издеваетесь? – воскликнул я и с размаха вмазал по стеклу кулаком.

      Стремительно вернулся к двери и принялся тарабанить по ней, пока, наконец, замки не щелкнули, и она отворилась, являя мне сына Мака с перекошенным от ужаса лицом. Уж не знаю, что его так напугало, но, едва он открыл дверь и я вошел внутрь, как он отскочил от меня и нерешительно замер чуть поодаль.

      – Ты… один? – с придыханием спросил он, заглядывая мне за спину.

      – Да, – коротко ответил я

      – А госпожа уехала?

      – Кто? Викки? – не понял я.

      Из зала вышел второй работник. Они переглянулись.

      – Госпожа приказала тебе вернуться? – повторил похоронщик.

      – Какая к черту госпожа?! – вспылил я, – Никто мне ничего не приказывал!

      – А что она сказала? – вдруг низким голосом пробасил помощник, осторожно делая шаг ко мне.

      У сына Мака также прошел первый шок, он расправил плечи, к нему вновь вернулись осанка и достоинство. Я вдруг почувствовал, что в этом полутемном холле я один против двоих. И от них исходила теперь скрытая угроза. Взгляды, движения, позы. Как будто они оценивали свои шансы на успех в будущей схватке.

      – Так, – я глубоко вздохнул, стараясь скрыть волнение, – Викки сказала, чтобы я забрал телефон Билли и ехал в аэропорт…

      Это была самая нелепая фраза в данной ситуации. Однако вместо того, чтобы поднять меня на смех или просто уточнить у Викки по телефону, так это или нет, они, похоже, поверили.

      – Ты уверен, Эндрю? – обратился ко мне сын Мака, – Она именно это тебе сказала?

      – Да, – повторил я вкрадчиво, – Госпожа юрист сказала именно так! Отдайте мне телефон.

      – Но мы не можем, пока она сама…

      – У нас его нет!

      Выпалили они одновременно.

      – Вы «спалились» парни, – развел я руками, – Гоните его сюда, или я сдам вас Викки, скажу, что вы открыли двери и позвали меня сюда.

      – Что?! Нет не надо.

      Видно было, что это их испугало не на шутку.

      – Слушай, – Мак обернулся к помощнику, – отдай ему телефон.

      – Ага, – ответил тот, чтобы я потом был виноват? Зачем ты открыл двери, тупой ты ублюдок?!

      – Сам ты тупой, Гленн! Какого хрена ты не выключил трубку?!

      – Гленн?! – пронзила меня догадка.

      Этот пацан был точной копией моего тренера по плаванию Гленна Свенсона, только лет на двадцать младше. Но у Свенсона не было детей, они поэтому и развелись с женой. В те годы об этом судачил весь город, когда через год она залетела от нового мужа и вскоре родила двойню. Откуда у тренера мог появиться сын? Также, как и у Мака…

      – Слушайте, Эндрю, – произнес Гленн, – Вам очень повезло, что она вас отпустила.

      – Не понял?

      – Энди, сынок, – фамильярно обратился ко мне распорядитель,