Джо Аберкромби

Полмира


Скачать книгу

ракушками лестнице сама. С нее капало, бледное лицо перекосилось от злости.

      – Ты, похоже, расстроена, – заметила Скифр. – Считаешь, что с тобой поступили нечестно?

      Колючка процедила сквозь зубы:

      – Нечестно! Здесь слишком узко!

      – Какая молодая, и какая умная!

      И Скифр снова протянула Колючке деревянный меч:

      – Попробуем еще раз?

      Во второй заход ее спихнули в море еще быстрей. В третий она рухнула спиной на весла «Южного ветра» и долго среди них барахталась. В четвертый она треснула по щиту Бранда так сильно, что у меча отвалился кончик. После чего Бранд опять сбросил ее с причала.

      А на пристани уже собралась веселая толпа зевак: кто-то из команды «Южного ветра», кто-то с других кораблей, несколько горожан, подтянувшихся, чтобы посмотреть, как купают в море упрямую девку. Словом, народ веселился и даже делал ставки на исход очередного поединка.

      – Хватит! – взмолился Бранд. – Пожалуйста.

      Для себя он видел только два выхода: скинуть ее в море снова и разозлить еще сильнее – или сигануть в море самому. Ни то, ни другое Бранду не улыбалось.

      – Пожалуйста, говоришь? – взревела Колючка. – Да пошел ты знаешь куда?!

      И снова встала в боевую стойку. Без сомнения, эта сумасшедшая продолжила бы драться и шлепаться в море до глубокой ночи, но Скифр не дала ей такой возможности: старуха надавила кончиком пальца на обломанный кончик меча Колючки и опустила его вниз.

      – Думаю, ты достаточно повеселила добрых горожан. Ты сильная и крепкая девушка, спору нет.

      Колючка гордо выпятила челюсть:

      – Да уж посильней многих мужчин.

      – Посильнее большинства парней на тренировочной площадке, это точно. Но…

      Тут Скифр лениво ткнула в сторону Бранда:

      – Какой урок ты извлекла из всего этого?

      Ключка сплюнула на доски причала, умудрилась заплевать подбородок, гордо утерлась – и мрачно промолчала.

      – Тебе что, так нравится вкус соли, что ты хочешь снова встать против него?

      Скифр шагнула к Бранду и приобняла его за плечи:

      – Посмотри на его шею. На его плечи. Какой урок ты извлекла из поединка?

      – Что он сильнее.

      Через борт «Южного ветра» перевесился Фрор, с тряпкой и бруском, которыми драил палубу, в руках. Надо же, раньше Бранд вообще не слышал, чтобы он разговаривал…

      – Именно! – воскликнула Скифр. – И вот что я скажу: этот молчаливый ванстерец – опытный боец! Как ты получил этот шрам, голубчик?

      – Это все северный олень, в смысле, олениха. Я ее доил, а она возьми да и ляг на меня сверху. Потом-то, конечно, она обо всем пожалела, а вот шрам остался…

      Бранду показалось, что ванстерец подмигнул покалеченным глазом.

      – Тоже мне подвиг, – проворчала Колючка, скривив губы.

      Фрор лишь пожал плечами:

      – Кому-то ж нужно оленей доить.

      – Кому-то нужно мой плащ подержать.

      И Скифр сорвала с себя лоскутный плащ и бросила его ванстерцу.

      Оказалась,