Кларисса Гоэнаван

Идеальная смерть Мияко Сумиды


Скачать книгу

Фуми-нэ в розовой пижаме, с витаминной маской на лице:

      – Я столько раз тебя звала! Почему ты не вышел?

      – Потому что спал. – Я попробовал сесть, но все тело болело. – Что ты хочешь?

      Фуми-нэ склонилась надо мой и принюхалась:

      – Ты пил?

      – Чуток.

      – Ты до сих пор пьян.

      – Хорош голос повышать! Голова болит.

      – Звонит мать Мияко, – объявила Фуми-нэ, скрестив руки на груди.

      Я тотчас встрепенулся.

      – Но ты сейчас явно не в форме, поэтому я скажу ей, что ты еще спишь.

      – Нет! – Я заставил себя подняться. – Я ей отвечу.

      Фуми-нэ пожала плечами, и я прошел мимо нее в коридор.

      – Рю! – крикнула сестра. – Потом под душ сходи. От тебя несет.

      – Замолчи! – огрызнулся я, чувствуя, что от меня разит алкоголем и потом. Внутренне собравшись, я вошел в гостиную, откашлялся и взял трубку: – Доброе утро! Это Рюсэй Янаги.

      В трубке послышался приглушенный женский голос:

      – Доброе утро, Янаги! Я Акеми Кодзима, мать Мияко. Мы встречались в похоронном бюро.

      Кодзима… Прежде Мияко тоже носила эту фамилию.

      – Янаги?

      – Да, да, простите, – зачастил я. – Чем могу быть полезен, миссис Кодзима?

      – Это касается Мияко.

      Я ждал пояснений.

      – Она оставила указания относительно того, как распорядиться ее личным имуществом. Ваше имя есть в списке. Сегодня после обеда я собиралась все раздать. Понимаю, что не предупреждала заранее, и если у вас другие планы…

      – Я приеду, – перебил я. – Во сколько начинаете?

      – В пять вам удобно?

      – Да, вполне. – Я схватил блокнот и ручку, которые Фуми-нэ держала у телефона. – Адрес не подскажете?

      Под диктовку матери Мияко я записал адрес в Кацусике. Добираться туда час, а то и больше.

      Положив трубку, я сел за кухонный стол.

      – Рю!

      Я поднял голову.

      Фуми-нэ протягивала мне стакан воды:

      – Вода с лимоном. Спасение от похмелья. Главное, выпей до дна.

      Я сел прямо и взял у нее стакан.

      – Если через час не полегчает, у меня есть аспирин.

      – Да все в порядке, – заверил я, хлебнув кислую воду. – Просто голова болит. Волноваться не о чем.

      – Тебе стоит больше доверять моему опыту в лечении похмелья. – Фуми-нэ подмигнула мне. – Недаром же твоя старшая сестра уже семь лет в баре работает!

      Смех мой прозвучал так, будто я давился воздухом. Тревожить сестру не хотелось, поэтому, не дав ей сказать больше ни слова, я ретировался к себе в комнату.

      Первым, что бросилось в глаза, когда я приехал к дому семьи Мияко, стала табличка, прикрепленная к двери. На ней была фамилия Кодзима, а не Сумида. В остальном увиденное полностью соответствовало моим ожиданиям – одноэтажный дом, простой и современный, в идиллическом районе на северо-востоке Токио.

      Я уже собрался пройти за ворота, как заметил Дзина, который стоял чуть поодаль у дороги и курил.

      – Привет! – смущенно сказал я, приблизившись.

      Дзин расправил плечи:

      – Ой,