Эми Эвинг

Драгоценность


Скачать книгу

он. – Лот 190.

      Хрупкая девушка в серебристом чешуйчатом переливающемся платье проходит к двери. Ее голова кажется несоразмерно большой на фоне худеньких рук и плеч. Ратник кивает ей и поворачивается. Она следует за ним, и чешуйки на ее платье издают слабый звон.

      Мы с Рейвен беремся за руки.

      – Вот и все, – говорит она.

      – Мы же будем видеться, – говорю я. – Обязательно будем видеться.

      Дверь снова открывается. Другой ратник на этот раз.

      – Лот 191. Лот 191.

      Крупная девушка в платье из черного бархата и богато украшенном головном уборе следует за ним. Я так сильно сжимаю руку Рейвен, что самой становится больно.

      Дверь открывается.

      – Я никогда тебя не забуду, – говорит Рейвен. – Я никогда не забуду тебя, Вайолет.

      – Лот 192. Лот 192.

      Рейвен, с высоко поднятой головой, гордо идет через редеющую толпу девушек к двери.

      И вот ее уже нет.

      Я чувствую, что силы меня покидают, головокружение вызывает тошноту. Приходится снова напоминать себе о том, что надо восстановить дыхание.

      Рейвен больше нет.

      Меня трясет. Я ведь даже не попрощалась с ней. Почему я не сказала ей «прощай»?

      – Она была твоей подругой?

      Я вздрагиваю. Передо мной девушка, что стояла в одиночестве в дальнем углу. На вид ей не больше тринадцати. У нее огненно-рыжие волосы, тело худое и жилистое, и на ней, к моему великому удивлению, рваный сарафан. Она почти без макияжа, лишь щеки тронуты румянами, и на губах немного блеска. Она совсем крошка. И простушка. Но ее большие карие глаза полны сострадания.

      – Да, – говорю я. – Это моя подруга.

      Девушка кивает.

      – Моя лучшая подруга тоже приехала сюда со мной. Но у нее лот 131. Я не видела ее с самого поезда.

      – Ты из какого инкубатора?

      – Из Северных Ворот. Мы приехали вместе, – говорит она, кивая на «торт-мороженое» и «львицу». – Но они не мои подруги.

      – Я Вайолет, – говорю я.

      Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

      – А нам можно называть свои имена?

      – О. Наверное, нет. – Я вздыхаю.

      Девушка закусывает губу.

      – Я Далия, – говорит она и застенчиво улыбается. – Я думаю, что ты здесь самая красивая. А твои глаза – это просто чудо. Должно быть, тебе попался очень хороший мастер.

      – Да, мне повезло. А тебе? – Глядя на нее, трудно поверить, что она побывала в руках стилиста.

      – Она хотела, чтобы я выглядела жалкой. Так она сказала. Чтобы заинтриговать покупателей. – Далия нервно покусывает ноготь на большом пальце.

      Дверь снова открывается. Забирают лот 193. Через несколько секунд уходит лот 194.

      Нас остается шестеро. Комната все больше напоминает глухую пещеру. Люстра из цветного хрусталя наполняет ее розоватым светом. Мебели нет. На полу лежит темно-розовый ковер, стены лиловые. У меня такое чувство, будто я нахожусь внутри гигантской пасти.

      – Тебе страшно? – тихо спрашивает Далия.

      Теперь, когда все так близко, смутные ощущения, в которых я никак не могла разобраться