Екатерина Белецкая

Тингл Твист


Скачать книгу

Жуки. Способные, для справки, за милую душу жрать металл. И у нас, кстати, зивов было немного. А там, на Тингле, если я правильно понимаю, их до фига. Выводы?

      – Выводы не очень, – признала очевидное Берта. – Теперь мне что-то совсем не по себе.

      – Но живут же там люди, – пожал плечами Скрипач. – Как-то. И рауф живут. И мы постараемся справиться.

      – Это понятно, но… – Фэб задумался. – Вот что. Давайте прикинем, кто пойдет вспомогательной группой, и ещё нужна легенда, как мне кажется. Разработаем.

      – На фига она нужна, когда он знает, что мы планируем туда заявиться? – резонно спросил Скрипач.

      – Для местных, – пожал плечами Фэб. – Незачем привлекать к себе внимание. Думаю, истории о том, что вы хотите устроиться на работу, вполне достаточно. Сделаем несколько деталей, для достоверности, и продумаем тактику. Остальное – сработаете по обстоятельствам.

      – Резонно, – кивнул Ит. – Ну что, давайте по второй команде тогда? Кто идет?

      – Мы обе идём, – решительно заявила Эри.

      – Мы тоже, – тут же добавил Кир, Саб и Фэб согласно кивнули. – Ром, что там про трансивер? Разрешено?

      – Ах, если бы, – вздохнул Роман. – Только с континента. Нигде больше. И ограничено, разговоры дублируются.

      – Тогда трансивер только как резерв, – Фэб задумался. – Связь будет нужна в любом случае, хотя бы экстренная.

      – Условия мира пребывания, – ехидно произнес Ит. – В общем, возьмем портативный трансивер, я думаю. Вопрос только, во что его запихнуть, чтобы пройти местную таможню.

      – Так мы ж врачи, – пожал плечами Скрипач. – Вот врачами и пойдем. А заменить фрагмент одного из генераторов укладки на передатчик – сами понимаете…

      – Ботинки наши не пригодятся? – деловито спросил Лин. – А то у нас там хорошие тайники, если кто забыл.

      – Верно! – обрадовался Скрипач. – Фэб, пару одноразовых микриков вполне можно спрятать в подметки, рыжий дело говорит.

      – Вас тут двое рыжих, – напомнил Фэб. – Но идея достойная. Значит, один побольше, и четыре одноразовых.

      – Два побольше, – подсказал Ит. – Врача два. Укладок две. Не найдут.

      – Вот и решили.

* * *

      – Стыдно сказать, но с морем у нас как-то не очень срослось, – признал Скрипач. – Мы не ходили под парусом толком никогда. Так, по мелочи разве что. То есть курс был, мы его помним, конечно, но теория – не практика, как вы понимаете.

      Лин и Пятый синхронно кивнули.

      – А мы очень давно ходили, – ответил Лин. – Да, несколько лет, но это было… страшно вспомнить, когда.

      – Зато мы на грузовиках много ходили, – заметил Скрипач. – В колоннах. Через океан, по дамбам.

      – Ох, рыжий, боюсь, сейчас нам это мало чем поможет, – справедливо заметил Ит. – Посмотри еще раз Ромкину считку, где он на берегу. Ни ты, ни я такого в жизни не видели.

      – Мы тоже не видели, – добавил Лин. – У них там эти тримараны, которые пассажирские, метров по сорок в длину, если не больше. И сплошь какая-то автоматика, понять бы еще, какая.

      – Вот