и я въехал в городок. Дома выглядели ничуть не лучше городской стены – глинобитные, низкие, с узкими крошечными темными окошками; вместо черепицы крыши домов покрывала солома. По пыльным, пустынным улицам ветер гонял сбившиеся в кучку сухие травинки и мелкий мусор. Улица привела прямиком к небольшому постоялому двору, похоже, единственному в городе. Я минул дверь с низкой притолокой, зайдя в полутемный трапезный зал, освещаемый четырьмя маслеными фонарями, расставленными по углам. За столом сидело двое мужчин, похожих на купцов, – других постояльцев не было, – а ко мне шагнул хозяин – высокий, крупный, с грубыми чертами лица. Однако в глазах у него светилось простодушие.
– У вас есть свободные комнаты? – спросил я.
– Сколько угодно, господин, – отозвался хозяин. – Только вряд ли вы пожелаете оставаться тут.
Он с особым удовольствием раздавил неспешно шествующего перед носком его сапога огромного таракана.
– И вполне кто-нибудь из них может оказаться в вашей тарелке. Также у нас нет конюшни, где вы могли бы оставить своего коня.
– С чего ты взял, что у меня есть конь? – я всучил ему монету. – А ужин принеси мне в комнату. Шэд!
Хозяин отдал мне ключ и попятился, когда черной тенью в трактир скользнул Шэд.
Я поднялся по скрипучим деревянным ступеням на второй этаж и, распахнув дверь, зашел в небольшую комнату – здесь с трудом умещались постель, крохотный низкий столик, да циновка. Я зажег свечу, стоявшую на столике, и заметил несколько темных пятнышек спрятавшихся под кроватью.
– Да уж, лучше бы ночевать в степи со скорпионами, – проворчал я и прошептал заклятие.
Думаю, надоедливые насекомые исчезли не только из моей комнаты, и даже не из гостиницы, а во всем городке. Я применил еще несколько заклинаний бытовой магии, сделавших комнату чище и освеживших постельное белье. Затем бросил торбу под столик и сел на постель. Наколдовал пару свечек, достал связующую книгу и принялся писать Ретчу длинное послание про Гейнира и мир охранников.
Шэд улегся на циновке. За окошком между тем исчезли последние лучи, и оно сделалось непроглядно черным. Через несколько минут в дверь постучали, и вошел хозяин. Он с легким недоумением обозрел комнату, не понимая, что не так, и поставил на столик пару горшочков с едой и тарелку, на которой лежало несколько кусочков хлеба.
– И что-нибудь для моего коня, – произнес я. – Он предпочитает овес, но вполне может полакомиться нерасторопным трактирщиком…
Хозяин опасливо покосился на Шэда.
– Ты колдун? – спросил он.
– Да. Надеюсь, еда вполне съедобна?
– Я принес лучшее, – тихо отозвался он. – Что тебе понадобилось в наших краях?
– Ничего, я просто путешествую.
– Значит, ты не знаешь о башне?
– О какой башне?
Трактирщик чуть нахмурился.
– За городом к востоку начинается пустыня. В двух часах пути отсюда находится башня, где заключено жуткое чудовище…
– Неужели? Оно до сих пор не сдохло от голода? – саркастически