Михаил Александрович Самарский

Тайна острова Хари. Следствие ведёт детектив Антонио Нэсс


Скачать книгу

Но, прежде чем уйдёшь, расскажи мне, кто сегодня приходил? Было ли что-то важное?

      – Нет, мистер Нэсс, – замотал гривой Николас, – ничего такого, что стоило бы вашего внимания. Я принял несколько заявлений к рассмотрению. Думаю, разберусь с ними в ближайшее время. Ну, посудите сами: старушка просила разыскать её единственные удобные очки.

      – Вот как? – усмехнулся сыщик. – И что же? Нашли? А что, если это отвлекающий манёвр и на самом деле где-то должно произойти коварное преступление?

      – Скажете тоже, – фыркнул Николас. – Очень сомневаюсь, мистер Нэсс, что это так, ведь очки-то нашлись. Они были у неё на голове. Она просто забыла про них, – расхохотался лев.

      – Да уж, действительно смешно, – покачал головой Антонио, – но, главное, мы помогли старушке. Все мы когда-то такими будем. К пожилым зверям нужно относиться с уважением. Ну ладно, тогда до вечера. Напиши мне адрес ресторана в эсэмэске.

      – Понял, – кивнул Николас и, ликуя от радости, гигантской бабочкой выпорхнул из кабинета.

      Глава 4

      Необычный магазинчик «Антиквариат 2.0» не шёл у Антонио из головы. Так хотелось заглянуть в новое место. Тем более имелся подходящий повод. Для себя он решил, что подарит Николасу какие-нибудь неординарные часы. Сейчас трудно кого-то удивить обычными подарками. Все стремятся подойти к этому вопросу креативно, творчески. Потому сыщик, как он любил выражаться, не хотел «отставать от жизни».

      Ещё немного поразмыслив и вспомнив слова помощника: «Ничего такого, что стоило бы вашего внимания», Антонио решил, что нет смысла торчать в агентстве. Он снова взял трубку телефона и нажал маленькую кнопочку красного цвета. Длинные гудки сменились голосом водителя:

      – Слушаю вас, мистер Нэсс.

      – Генри, подавай машину. Сегодня заканчиваю раньше. Нам надо посетить несколько мест.

      – Уже выезжаю! – отчеканил волк. – Пять минут, и я на месте.

      Детектив положил трубку, спрыгнул с кресла и направился к выходу, но не успел дойти до двери, как в неё постучали.

      – Войдите, – разрешил Антонио.

      Дверь распахнулась, и на пороге появилась Полечка.

      – Фрау? – удивлённо вскинул брови сыщик. – Ты что здесь делаешь? Что-то случилось?

      Он вдруг поймал себя на мысли, что вопрос «что-то случилось?» стал его неизменным спутником. Антонио задавал его при встрече с кем-нибудь в первую очередь. Что это было? Душевный пессимизм? Или предусмотрительность? Или, может, наличие богатого жизненного опыта? Наверняка таким детектива сделала его работа. И каждый раз, задавая этот вопрос, в душе Антонио надеялся получить отрицательный ответ. Это означало, что у собеседника всё хорошо.

      – Да, мистер Нэсс, случилось, – к его разочарованию, подтвердила Полечка, – я должна вам кое-что рассказать.

      «Неисправимая собачка. Сколько раз просил её не обращаться ко мне на «вы», а ей хоть кол на голове теши», – подумал Антонио.

      – Да, конечно, – закивал сыщик, – проходи, не стой в дверях. Присаживайся. – Он указал на один из