Эмма Скотт

Частица твоего сердца


Скачать книгу

затеряться, если бы он позволил».

      Столь нелепые мысли заставили меня фыркнуть. Теперь, когда я принесла Ронану лимонад и убедилась, что, по всей вероятности, он не был серийным убийцей, мне следовало уйти. Вот только не такого рабочего я ожидала. Пусть внешне Ронан не походил на школьника, но все же пока еще учился. Взгляд его глаз казался почти испуганным, хотя по нему ничего нельзя было прочесть. Что бы ни довелось повидать парню, это каким-то неуловимым образом отделяло его от окружающих. Создавало нависавшую над ним, словно тень, ауру глубокого одиночества.

      Мне это не нравилось.

      Впрочем, как сам факт того, что меня это вообще обеспокоило.

      «Будь с ним дружелюбней, от тебя не убудет. Новенький мальчик и все такое».

      Вот только он не был мальчиком. Передо мной стоял мужчина во всех смыслах этого слова. Нечто в прошлом заставило его повзрослеть, и немалая часть меня хотела доказать, что я смогу находиться рядом с ним, не растекаясь лужицей у ног.

      – Биби сказала, у тебя перерыв. – Я кивнула на маленький кованый железный столик и два стула, стоявшие посреди патио. – Не хочешь присесть на минутку?

      – Конечно, – спокойно отозвался он.

      Высокий, подтянутый, он опустился на стул, стоявший возле стола. Большими глотками Ронан принялся пить шипучий лимонад, его кадык отчетливо двигался под блестящей от пота кожей.

      Я смахнула с плеча горсть косичек. День внезапно показался еще жарче.

      – Значит, ты новенький в Санта-Круз?

      Он кивнул.

      – Откуда ты приехал?

      – Манитовок, штат Висконсин. Я здесь уже несколько недель.

      – И как тебе? Пока нравится?

      Он пожал плечами.

      – Лучше здесь, чем там, где я был.

      В этих семи словах прозвучал такой ощутимый подтекст, что, черт возьми, у меня сложилось впечатление, будто он накачал себе мышцы, только чтобы вынести все это.

      «И дать отпор».

      – Я слышала, тебя отстранили, потому что ты ударил Фрэнки Дауда.

      Он снова кивнул.

      – Моя подруга Вайолет сказала, что ты защищал Миллера Стрэттона.

      – Можно и так сказать.

      – Я не знала, что вы с Миллером друзья.

      – Уже да.

      Я нахмурилась. Разговор с этим парнем походил на блуждание по лабиринту, в котором попадались одни тупики. И приходилось постоянно лавировать, чтобы не потерять нить беседы.

      – Жаль, что тебя отстранили, но Фрэнки много лет доставал Миллера, а тот не так уж сильно сопротивлялся.

      Взгляд серых глаз Ронана стал тверже.

      – Почему? Из-за диабета?

      – Отчасти. А еще потому, что он музыкант. Играет на гитаре. Если он повредит руки, то не сможет играть.

      Он снова кивнул, почти что самому себе.

      – Ему больше не стоит беспокоиться насчет Фрэнки.

      – Это героический поступок, но отец Фрэнки – полицейский.

      – Наслышан.

      – И он не обрадуется, что ты сломал его сыну нос.

      Ронан пожал плечами.

      – Биби говорит, что он псих. Тебя не беспокоит его месть?

      Он втянул