Иар Эльтеррус

Темный Дар


Скачать книгу

оказалась фальшивой, все, что он знал и во что верил. Кривая ухмылка скользнула по губам десантника, и попавшийся навстречу техник шарахнулся от этой ухмылки в сторону, что-то испуганно бормоча себе под нос.

      – Садитесь, друг мой, – услышал он слова Горберга и понял, что они находятся в командном пункте энергетической лаборатории.

      Никого не было, кроме двух биороботов, возящихся с какой-то сложной установкой. Ицхак молча сел. Ученый остался стоять у огромного экрана, на котором виднелась далекая спираль родной галактики.

      – Адмирал Донован говорил с вами? – негромко спросил он.

      – Да.

      – Значит, вы знаете правду и не питаете иллюзий, как наш капитан?

      – Не питаю, мар Горберг, – горько усмехнулся майор. – Совсем даже не питаю.

      – Что ж, – вздохнул ученый. – Я рад этому, хоть и понимаю, как тяжело вам было осознать все это. Самому мне в свое время было еще хуже, я ведь не агрес. Но это все сантименты. Моя задача сейчас – дать вам вводную.

      – Слушаю.

      – Я все больше склоняюсь к тому, что мы можем провалиться в параллельное пространство. И оно, скорее всего, населено, драконы не зря буквально заставили меня вооружить корабль и взять вас с собой, хотя я и сам уже понимал необходимость этого.

      – Думаю, крылатые знают куда больше, чем говорят, – задумчиво сказал Ицхак. – Что-то здесь не так.

      – Полностью с вами согласен. Но что именно? Этого мы как раз и не знаем. А драконы всегда только намекают, считая, что каждый должен доходить до истины своим умом. Никогда, сволочи, прямо не отвечают на заданный вопрос!

      Десантник вздохнул, а затем несколько невпопад спросил:

      – Скажите, а неужели тогда, в двадцать втором веке, нельзя было сделать как-то по-другому? Не так подло, что ли…

      – Боюсь, что нет, – тяжело вздохнул Горберг. – Вы ведь читали меморандум Старцева-Хокигавы? Должны понимать, к чему шло. У них просто не было времени предпринять что-либо иное.

      – Наверное, вы правы, – вздохнул Ицхак. – Но от этого не менее противно и не менее больно.

      – Согласен, майор. Но это произошло, и результат, черт меня дери, не такой уж и плохой! Предкам все удалось, и не нам их судить.

      – Да, вернемся, пожалуй, к нашим баранам. Что мои люди должны делать?

      – Пока ничего, – внимательно посмотрел на него ученый. – Но быть наготове и следить за всем происходящим. В случае непредвиденных обстоятельств предотвратить панику и взять командование кораблем в свои руки. У вас с собой удостоверение Совета Сообщества?

      – Естественно. Такими вещами не разбрасываются.

      – Если будет нужно, предъявите его недовольным.

      – Ясно.

      – В случае перехода в другое пространство активируйте вооружение и защитное поле корабля. Будьте готовы к отражению любой внешней агрессии.

      – Я бы предпочел активировать все это до начала эксперимента, – возразил Ицхак. –