Басан Александрович Захаров

Пословицы, изменяющие сознание


Скачать книгу

людей следи за словами,

      Наедине за мыслями следи.

      Ора босхла өдр геедрдг,

      Баһдан эс сурхла җирһл геедрдг

      Поздно подняться – день потерять,

      В молодости не учиться – счастье упустить.

      Ол эргсн чон хавхд тордг

      Волк, часто приходящий к стаду, попадает в капкан.

      Олзд дегд шунсн күн,

      Уршг, зовлңла харhдг

      Кто слишком увлекается выгодой,

      Тот повстречает неприятность.

      Өлң өвсн урһсн һазрт тара битгә тәр,

      үгдән күрх уга күмнтә мәәмә битгә ке

      Где трава – осока, там ничего не сажай,

      С человеком, который не держит своих слов не веди торговлю.

      Өмн тәвсн күслән заяндан даалһхар, зүткн мед

      В достижении цели надейся не на судьбу, а на свою настойчивость.

      Өмн келсн үг, хөөтндән герч

      Ранее сказанное слово – свидетель в будущем.

      Өндриг дора һазрарнь давдг,

      өргниг нәрн һазрарнь давдг

      Высоту переходят по более низкой ее части,

      А ширину – по более узкой.

      Өөр залху —

      Хол зовлң

      Лентяй, который рядом —

      Проблема в будущем.

      Седкл туссн кергәс диилвр ирдг,

      Селвгән авсн төрәс күцл ирдг

      От дел, которые по душе, приходит успех,

      От обмена мнениями и советов приходит удача.

      Сән күүнлә үүрлхлә, күслд күрх,

      Му күүнлә үүрлхлә, андрлһнд күрх

      С хорошим поведешься – цели достигнешь,

      С плохим поведешься – сраму не оберешься.

      Седсн үүлән бүттлнь шүүҗ йовх кергтә

      Задуманное дело надо серьезно продумывать, пока не исполнится.

      Сохр күн санамр

      Слепой человек беспечен.

      Сувсиг шорһлҗар сармлхла сувсна үн баргддг уга,

      Урна үн баргддг

      Чеканка на жемчуге не добавляет ему цены,

      Но прибавляет ценность мастеру.

      Сувсиг хорһлҗар сармнхла, сувсна үн баргддг уга,

      Урна үн баргддг

      Не жемчуг в оправе свинца теряет свою ценность,

      А мастер роняет свой авторитет.

      Сурһуль бал шикрәс чигн әмтәхн

      Учение слаще сладостей.

      Толhа, цогц хойр эрүл менд бәәтхә,

      Тиигхлә кех кергән кеҗәнәвидн,

      Күрх hазртан күрчәнәвидн

      Пусть голова и тело будут в трезвом здравии,

      Тогда нужное дело сделаем,

      Достигнем земель, к которым стремимся.

      Томата күн түрү үзхләрн төлҗдг

      Умный человек в суровых испытаниях мужает.

      Тоста шөлн ур уга,

      Томата күн ур уга

      Жирный суп – без пара,

      Рассудительный человек – без гнева.

      Тохмта эцкин көвүн му үзх дутман ясрдг

      Чем больше трудностей испытывает сын родовитого отца,

      Тем больше крепнет духом и мужает.

      Төмрин