Елизавета Соболянская

Украсть Ночного Короля


Скачать книгу

занялись изучением магических следов, не отвлекаясь на громкий спор госпожи Фиркин и главы телохранителей.

      Мастер-библиотекарь, оценив общую занятость, нашла занятие для себя – принялась изучать лежащую на столе книгу. Язык ей был незнаком, но сам вид книги говорил о ее древности. А еще эти непонятные рисунки, тисненные на коже! Любопытно-любопытно, но руками трогать не стоит!

      Женщина выбрала на подставке для писчих принадлежностей графитовую палочку в серебряном футляре и осторожно открыла обложку. Внутри ожидаемо все было непонятным, но она же мастер-библиотекарь!

      Убедившись, что новый мастер не собирается сбегать, зато усердно работает на благо библиотеки, духи приоткрыли ей некоторые секреты, а еще показали пояс с инструментами, который прежний мастер почему-то оставил в потайном отделении шкафа в собственной квартире. Вот на этом самом поясе и болталось неприметное увеличительное стекло в потертой бронзовой оправе. Зеленоватый металл, тусклые красные камушки по кругу… Кто же знал, что это универсальный переводчик и дешифратор в одном? Алла Николаевна даже не сразу поверила. Специально забрела в секцию с книгами из других миров и пролистала их все, рассматривая странички через волшебное стеклышко.

      Теперь эта «лупа» пригодилась и здесь. Начало книги не блистало оригинальностью – некий Авидеус Моргантеус хвалил себя за то, что нашел средство, способное примирить всех живущих, отменить войны, остановить интриги – в общем, устроить мир во всем мире.

      Скептически хмыкнув, Алла Николаевна перевернула страничку. Дальше текст стал интереснее. Авидеус утверждал, что ему удалось создать артефакт, подбирающий тому, кто его найдет, идеальную пару. Дальше шли несколько страниц схем и научных выкладок, их мастер пролистнула, собираясь показать более подкованным в магии драконам.

      Рукописные странички слегка обтрепались, было заметно, что книгу открывали часто. Особенно центр, тот, где располагался рисунок, чем-то похожий на змею, кусающую свой хвост. От него веяло силой, и этот разворот Алла Николаевна поторопилась закрыть.

      После схемы шли вновь рассуждения о чувствах, силе эмоций и их пользы для мира. Однако потом вредный старикашка (во вредности мастер-библиотекарь уже не сомневалась) решил, что просто так объявить «половинкам» о том, что они части целого, слишком просто.

      Он придумал для них испытания, которые должны открыть неучам глаза на тех, кто рядом. Продравшись через длинные рассуждения, написанные от руки весьма вычурным языком, Алла Николаевна выругалась, чем привлекла всеобщее внимание.

      – Наши друзья и неизвестные нам девушки пропали по вине этой книги. Точнее, того старого маразматика, который ее написал!

      – Что? – драконы оставили свои занятия и переместились ближе к столику.

      Госпожа Фиркин фыркнула на главу телохранителей и тоже подошла послушать.

      – Эта книга написана на незнакомом мне языке, – принялась объяснять мастер, – к тому же от нее пахнет иначе. Я не рискнула прикасаться к ней руками,