с бронзовыми фонарями. В конце прохода замерла фигура в чёрном капюшоне. Высокая и худая. Одинокая. Но почему-то у всех при виде её возникло ощущение довлеющей угрозы.
Фигура сделала шаг вперёд и медленно откинула капюшон.
ГЛАВА 11
Ветер раздувал длинные волосы незнакомца, они струились по ветру белые, словно седые, бесцветные пряди, выбившиеся из-под капюшона. Взгляд невольно цеплялся за эти пряди, плывущие по воздуху, словно экзотические водоросли в ледяной воде. За его спиной яркой вспышкой сверкнула молния и только тут стало понятно, что весь отряд замер, будто заворожённый, перед этой фигурой, от которой так и веяло напряжением и угрозой.
Создавалось иллюзия, что задувающий ветер распространялся от этой фигуры.
Кони нервно перебирали ногами и испуганно фыркали, гарцуя на месте.
Белые руки незнакомца поднялись вверх и, взявшись за край капюшона, отбросили его назад, открывая вечно юное, белое, как у нежити, лицо хайримана.
– Ваше Высочество, – тихий голос перекрывал вопли бури, скрип железа, ржание коней. Он звучал мелодией поверх аккомпанемента.
Принц занимал преимущественную позицию во всём. Он находился в собственном замке, в окружении десятка дружинников, был вооружён мечом, которым, Вильма имела возможность в этом убедиться, владел превосходно, да ещё и верхом на коне, но… но возникало чувство, что он уязвим перед человеком в длинном плаще, как ребёнок уязвим перед взрослым.
– Лорд Чарис? – прозвучало так, словно принц боялся подавиться этим именем.
Словно одно присутствие этой фигуры лишало его воздуха и отравляло.
– Простите, что без приглашения.
– Что вы здесь делаете?! – зарычал принц. – Вас здесь быть не должно!
– Ту же самую фразу легко адресовать и вам, сир. Вас здесь быть не должно. Вы уже должны были бы вернуться в Королевский дворец, где вас с нетерпением ожидают.
– У меня были свои причины, чтобы изменить маршрут.
– Не смею оспаривать ваших прав, ваше высочество.
– Это было бы неоправданной дерзостью с вашей стороны, милорд. Увы! К сожалению, не первой.
– Мне больно слышать это, ваше высочество. Я придерживаюсь мнения, что все эти годы был вам верным слугой.
– Не моим – моего отца.
– Разве это не одно и тоже? – вкрадчиво поинтересовался маг.
Напряжение росло.
Дружинники переглядывались между собой, не зная, что им делать дальше.
Вильма не могла понять, какие чувства вызывает в ней появление отца? Конечно, она была рада его видеть, но вражда между ним и принцем бросалась в глаза даже непосвящённому человеку, а она… она успела влюбиться в принца Амадея, конечно не настолько, чтобы принять сторону против отца, но в достаточной, чтобы чувствовать себя глубоко несчастной, наблюдая за их размолвкой.
– Служа королю, я служу королевству, а значит и вам, ваше высочество, – добавил лорд Чарис.
– Вы служите не королевству, а лично моему отцу, выполняя для него грязную