Анна Антонова

Большая книга ужасов 88


Скачать книгу

пронаблюдали процесс прикрепления, надежность шлюзования начала вызывать некоторые сомнения. В этот момент нас снова качнуло, я еле успела схватиться за поручень. Он почему-то оказался влажным, рука соскользнула, и я, не удержав равновесие, повалилась на брата.

      – Полегче! – заметил он, но тем не менее поймал меня на лету.

      Когда надо, братец бывает очень ловким. Я заметила, что матрос услышал наши голоса и поднял голову.

      – Красивые каравеллы, – громче, чем нужно, сказала я.

      – Только темно, как у… – словно решив подыграть мне, отозвался Никита.

      Бородач тоже посмотрел вверх и, заметив нас, пробормотал себе под нос что-то явно ругательное. Похоже, он не ожидал, что свидетелями его разборок с подчиненными окажутся пассажиры.

      Матрос тем временем стянул рукавицы, снял жилет, бросил все это рядом с катушкой и куда-то удалился, не взглянув ни на нас, ни на своего начальника. Интересно, а кто нас отцеплять от берега будет – другая смена?

      – Что-то нежарко, – поежился брат. – А свет так и не включили…

      Только сейчас я заметила, что дрожу в своем тонком платье. Кажется, для первого дня мне точно хватит впечатлений. Любопытно, конечно, посмотреть, как откроются ворота шлюза после спуска воды и теплоход будет выплывать из него, да и вытягивание каната пропустить не хотелось. Но если я пойду переодеваться, обратно меня уже не выпустят, да и подхватить насморк в первый же вечер мне вовсе не улыбалось.

      – Д-да, – выговорила я. – Пойдем, больше ничего увлекательного не предвидится.

      – На обратном пути будем этот же шлюз проходить, – успокоил Никита. – Посмотрим на него по-нормальному, днем.

      – Куда же мы денемся с подводной лодки, – вздохнула я. – Если только опять не ночью тут окажемся.

      Проходя по палубе, я машинально заглянула за борт и заметила, что рядом с нами в шлюзе действительно болтается какая-то лодка с хлопающими по воде веслами. Ее слегка крутило в потоках бурлящей воды, но никого не было видно – создавалось впечатление, что лодкой никто не управляет.

      Странные люди эти рыбаки. Готовы в темноте лезть прямо под борт огромного теплохода ради сомнительного удовольствия посидеть в ночи с удочкой посреди водохранилища. Или мне просто показалось в неровном свете уличного фонаря?

* * *

      На берегу они появились последними. Здесь было холоднее – с озера дул ледяной ветер, пронизывающий насквозь. Данькины жалкие одежки, старые и истрепанные, от него совершенно не защищали, и он невольно задрожал. Только бы никто не заметил, иначе будет еще хуже.

      – Что так долго? – недовольно заметил плотный мужик, в котором Данька узнал их соседа Николая.

      – Да вот этот никак собраться не мог, – дядька отвесил ему очередной подзатыльник.

      Столпившиеся вокруг парни и мужики с готовностью заржали. Николай брезгливо взглянул на мальчишку:

      – Зачем ты его вообще взял?

      – Хоть к делу приучится.

      – Кой от него прок? – сплюнул сосед.

      – Пусть привыкает, а то никакого толку.

      – И