Александр Седых

Великолепные зверята и чародей из Арбузовки. Книга 2. Чародей из Арбузовки


Скачать книгу

Он облизнул пересохшие губы и приподнялся на локтях. Тяжёлые железные звенья кандалов угрюмо звякнули. Ноги и руки сковывали железные браслеты рабов. Рядом на палубе матросы махом опустошали ведра с морской водой, приводя в чувство сонных зверят.

      Полуденное солнце палило нещадно. Мокрые и злые друзья поднимались на ноги и становились плечом к плечу с Никиткой. Бессовестный капитан вечером подсыпал им в еду сонного снадобья, обокрал и заковал в кандалы.

      «Золотая выдра» слегка покачивалась у пирса незнакомого порта. Паруса убраны, с борта на причал переброшены дощатые сходни.

      – Добро пожаловать в благодатный Кроликобад, – издеваясь, приветствовал пассажиров коварный Линялый.

      – Подлец, ты нарушил слово! – бросил упрёк Никитка.

      – Я лишь обещал доставить вас в целости, а добро – в сохранности, на восточное побережье, – развёл руками Линялый. – Контракт выполнен. Ха-ха-ха!

      Выдра победно поставила ногу на сложенные горкой пожитки пленников. Разворошив сваленные предметы, жадно выхватила подзорную трубу.

      – Шайтан-труба теперь моя, – любовно погладил украденную вещь Линялый. – А вас, простофили, я продам в рабство на боевые галеры. Зверята вы крепкие, за таких хорошую цену дадут. Пока же приказываю заняться разгрузкой моего товара. Станете упрямиться – выпорю!

      – Зверята бойцовых пород – рабы буйные, – с неприкрытой угрозой просветил Никитка.

      – Много ты, человечишка, знаешь, как я погляжу!

      – А чародеев вообще пытаться брать в рабство опасно, – продолжил запугивать Никитка.

      – Ты сам сказал, что не чародей, – ехидно скривился Линялый.

      – Я обманул, – усмехнулся Никитка.

      – Кто поверит тебе, единожды солгавший! – изрёк заученную цитату грамотный торговец.

      – Сними цепи и верни отнятое! – сурово глядя в глаза прохвоста, повелел юный чародей.

      – Не отдам шайтан-трубу! – мёртвой хваткой вцепился в своё жадный торговец. – Теперь я всевидящий капитан. А вы, рабы, – моя законная собственность.

      – Непокорённых считать рабами нельзя, – шагнул вперёд Никитка.

      Семеро друзей, грозно звякнув цепями, двинулись за атаманом.

      – Матросы!!! – истерично завопил капитан. Пленников тут же окружили выдры в тельняшках, поигрывая абордажными саблями. – Будете бунтовать – мои мальчики изрубят вас на куски.

      – Я проклинаю тебя, предатель! – указав пальцем на съёжившегося Линялого, грозно изрёк Никитка. – Если посмеешь взглянуть в шайтан-трубу на солнце, тебе не видеть света. Тьма пожрёт глазницы твои! А если слуги нечестивца поднимут оружие на друзей моих, то корабль обратится в дым и пепел. Это говорю я – чародей из Арбузовки!!!

      – Не верьте мальчишке! Он всё врёт! – заверещал Линялый и, дабы развеять эффект от страшной речи лжечародея, поднял вверх шайтан-трубу и опрометчиво взглянул на яркое солнце.

      В тот же миг нестерпимый свет ударил через увеличительные стёкла в глаз глупой выдры. Линялый дико заорал и, выронив