Владимир Васильевич Гриньков

Турецкий транзит


Скачать книгу

минут пять, но ни один из телефонов не ответил.

      – Странно, – сказал он. – Рабочий день, а никто к телефонам не походит.

      Он посмотрел на Полину так, как будто пытался уличить её в обмане. Полина не знала, что сказать на это.

      – Давайте вашим родителям позвоним, – предложил консульский работник. – Или домой, или на работу.

      – У меня нет родителей.

      – Да? – неприятно удивился собеседник.

      – Они умерли.

      – Так бывает, – согласился консульский работник, и в его голосе сейчас не было сочувствия, а угадывался сарказм.

      – Что вы хотите этим сказать? – обнаружила, наконец, Полина какую-то непонятную подоплеку в их разговоре.

      Но вместо ответа консульский работник предложил ей:

      – Давайте позвоним кому-либо из ваших родственников. Родственники у вас, надеюсь, есть?

      Он задал свой вопрос почти с издёвкой.

      – Нет, – прошептала Полина.

      – Бедная девочка, – неискренне вздохнул собеседник. – Круглая, получается, сирота.

      Да, это издёвка, конечно.

      – Послушайте! – у Полины задрожали губы. – Вы не имеете права…

      Но её собеседника было этим не пронять. Наверное, служба в консульстве и постоянные контакты с соотечественниками его закалили. У него уже был багаж из чужих увещёваний и угроз, из лести и хамства, из попыток подкупа и попыток решить все проблемы даром – всё это он уже прошёл, общаясь с соотечественниками-туристами, а также с челноками, бизнесменами средней руки и попавшими в беду "наташами", как привыкли называть в Турции всех прибывших из России на заработки девушек определённой профессии.

      – Как давно вы находитесь в Турции?

      – Я только что приехала, – ответила Полина. – Я только прилетела, на следующий день поехала в Кайю…

      – Вы впервые в Турции?

      – Да. То есть нет. Это отдыхаю я в первый раз. А ещё до этого была.

      – По работе, – понимающе сказал консульский работник.

      – Не по работе, – замялась Полина. – Я через Турцию уезжала домой. Несколько лет назад. Я была на Кипре. И там случились неприятности.

      – У вас – неприятности?

      – Да. В общем, за мной гнались.

      – То есть? – не понял собеседник.

      – Буквально. Была погоня. Я перешла границу.

      – Какую границу?

      – Кипр разделён надвое: на юге живут греки, на севере турки…

      – Да, я в курсе.

      – И я перешла эту границу и через Турцию вернулась в Россию.

      – А эти люди, которые вас преследовали, они кто? Бандиты?

      – Ну, в общем, можно так сказать.

      Тут Полина подумала, что она, возможно, что-то не то говорит. Не надо было ей об этом.

      – Вы можете назвать кого-нибудь, кто мог бы здесь, в Турции, подтвердить вашу личность? – спросил консульский работник.

      – Нет, – ответила Полина.

      – И в России тоже никто, – с неискренним участием произнёс собеседник. – Родителей у вас нет, и родственников нет, и на работе вашей никто не отзывается. И получаетесь вы у нас неустановленная