Михаэль Кречмер

Международный литературный альманах «Понедельник». Выпуск 16


Скачать книгу

напоминающее – явились ко мне бесцеремонно в нежном возрасте, вышибли дверь с ноги и оставили её потом открытой. Чтобы можно было время от времени наведываться – разумеется, без приглашения и когда им самим вздумается. Пришлось их печатать: «Волга XXI век», «Артикль», «Игры сознания», сборник «Израильская современная литература – XXI век», Антология русской поэзии (Москва), сборник «Литературный престиж» и на сайте «45-я параллель»… А потом, в 2020, издалась книжка «Быть печальной травести». Так и живём теперь: стихи и я.

      Ещё иногда забегают рассказы, а недавно, пользуясь открытой дверью, вломилась повесть «Чужие огни». Эти субъекты – нечастые гости, наверное, просто ошибаются адресом.

      Всю эту компанию можно найти ещё и на сайтах Стихи.ру и Проза.ру, прослушать и посмотреть видеоролики на сайте YouTube (Ruth Feygel) или на персональном сайте, для короткого знакомства».

      Рут Фейгель

      Чужеземец

      Берегу и храню жёлтоглазый костёр,

      Обитающий в тесном кольце из камней.

      По изгибу двери виноградник растёт,

      По-змеиному ластясь к холодной стене.

      Я всей плотью сроднилась с прохладой пещер,

      В их сиреневый сумрак душа проросла;

      А рука доверяет ножу и праще,

      Неподкупности слуха и меткости глаз.

      Мне сегодня послышалась песня ветров

      Или, может, серебряный звон тишины,

      Что вот-вот человек переступит порог

      Из далёкой земли, из безвестной страны.

      Он не будет никак на меня не похож,

      Словно пляска огня на журчанье воды,

      И к нему перейдёт мой испытанный нож,

      Потому что в нём больше не будет нужды.

      И когда он возникнет в проёме дверном —

      Неизбежный, как смерть, невозможный, как жизнь —

      И расплещется свет за широкой спиной,

      И утоптанный пол от шагов задрожит —

      Я не знаю, смогу ли расстаться с ножом,

      Уступая пришельцу ночлег у огня.

      Мне в привычной пещере не нужен чужой,

      Мне безумно мучительно что-то менять.

      Эти руки полны затянувшихся ран,

      Эти губы слова под запретом хранят,

      А в глазах отражаются блики костра,

      С берегомым теплом чужеземца родня.

      Как обманчивый сумрак пустого жилья,

      Как причудливый танец косматых теней,

      Шелестит тишина, безответно тая

      То ли ночь, то ли день, то ли да, то ли нет.

Маскарад

      В сорок лет кому-то подражать —

      Бесконечно жалкое занятье;

      Как на вшивом рынке мерить платье,

      От стыда подспудного дрожа.

      Маскарад без смысла и конца

      Не обманет искреннего сердца.

      Как ты будешь в зеркало смотреться,

      Не имея – в сорок лет – лица?

      ***

      За окном – черёмуха в разгуле, —

      Мимолетна,