Джули Энн Линдси

Необычная прелюдия к свадьбе


Скачать книгу

не жил.

      Кейд бросил сумку на кровать и не спеша осмотрелся.

      – Мне подходит.

      Вдоль одной стены в два ряда, по четыре в высоту, стояли картонные коробки. Судя по всему, хозяйка еще не до конца распаковала вещи. Почти на всех крупными буквами написано «СЭМ». Комната выглядела так, словно ее обставляла бабушка. Розовые цветочки, большой круглый лохматый ковер под креслом-качалкой, тоже заваленным подушками. Здесь пахло ванилью.

      Линди уже спешила назад, в кухню. Кейд снова пошел за ней. Взял лежащую на детском стульчике погремушку и слегка тряхнул.

      – Детектив Оуэнс сказал, что у вас маленький ребенок?

      Она выглядела слишком юной даже для того, чтобы владеть собственным домом, но, судя по страницам в соцсетях, которые он просмотрел, готовясь к заданию, ей исполнилось двадцать семь лет. Ему тоже двадцать семь.

      – Да, ему пять месяцев. Его зовут Гас. Вам сливки, сахар? – спросила она, придвигая ему чашку.

      – Нет, спасибо. – Кейд взял чашку и быстро оглядел уютную кухню в стиле кантри. Слишком много окон. Застекленные двери. Более чем достаточно возможностей проникнуть в дом. – Вы живете вдвоем с сыном? – спросил он. Для женщины с ребенком одноэтажный, но просторный, примерно в двести восемьдесят квадратов, дом казался слишком большим.

      – Да, – тихо ответила Линди.

      Кейд подошел к застекленным дверям, которые выходили на задний двор.

      – Большой у вас участок?

      – Около трех гектаров, – ответила она. – На самом деле он не такой большой, как кажется. Просто вокруг на километр с лишним нет соседей.

      Кейд снова повернулся к ней.

      Она вздохнула:

      – Дом с участком мы купили с моим бывшим женихом в начале прошлого года. Мы въехали сюда за несколько недель до свадьбы.

      Кейд поднес к губам чашку с горячим кофе.

      В ее глазах мелькнуло страдание. Мучительное страдание. Ему уже доводилось видеть нечто подобное. Он и сам не раз переживал подобное чувство.

      – Соболезную вашей потере.

      Она посмотрела на него большими голубыми глазами, блестящими от непролитых слез.

      – Он возвращался домой после рыбалки с друзьями. Водитель-дальнобойщик уснул за рулем и выехал на встречку… Вот и все.

      Кейд поправил шляпу. Что тут скажешь? Как ни странно, он надеялся, что она расскажет о своей жизни. Что-то в ней возбуждало его искреннее любопытство, хотя и не имело никакого отношения к заданию.

      – Сэм был старше, ему было тридцать шесть. Он был хорошим человеком, – пояснила Линди и отпила кофе. – Наверное, вы тоже потеряли друзей. Говорят, вы недавно вернулись из-за океана.

      – Да.

      Женщина провела пальцем по ободку чашки.

      – Детектив Оуэнс сказал, что вы служили в морской пехоте.

      – Совершенно верно. – Кейду стало немного не по себе от ее вопросов. Но ему предстоит какое-то время жить здесь и охранять ее, будет неплохо, если они лучше познакомятся. – Я служил восемь лет, трижды летал за океан.

      Она склонила голову на плечо – наверное,