повёл головой:
– У меня ведь не ноги поломаны… Доброе утро, господин Брант!
– В самом деле доброе! – охотно откликнулся тот, против ожидания подарив Андре улыбку.
Видеть на этом закрытом маской лице улыбку, да ещё и обращённую к нему, оказалось неожиданно приятно, и Андре смягчился:
– Мне бы какие-нибудь штаны. Рубашка хоть и длинная, но…
– Что? – словно не сразу понял Жофрей, но тут же всполошился, – Да-да! Это верно. Мы с Агнес вчера как раз закончили колдовать над воскрешением твоих собственных. Ну ты знаешь там кровь, дыры…
– Моим штаны? – даже обрадовался Андре, оказывается есть хоть что-то из той прошлой жизни, не только кошмары.
– А то как же? Ты думаешь, Диана нашла тебя голым? – рассмеялся Жофрей.
От таких слов старого лекаря Андре заметно покраснел:
– Правду сказать, я уже и не знаю, чего от себя ожидать…
– Послушай совета старика, дружок, не надо усложнять и обобщать! Пойдём, – Жофрей, ободряюще похлопал Андре по плечу и увлёк его обратно в дом.
Андре присел на кровать, в голове и правда стоял сильный шум, шутка ли впервые встать после стольких дней лежания в постели, но да это ожидаемая и потому не страшная слабость. И вот уже юноша перевёл дыхание, поднял глаза и, к своему удивлению, увидел, что Брант тоже вошёл в дом и словно ждёт чего-то.
– Я отвлёк вас от важного дела? – рискнул предположить юноша, обращаясь напрямую к Бранту, – Ваш конь уже готов к отъезду. Вы, должно быть, спешите…
– Спешу, но не очень. Раз уж вы успели проснуться, – и Брант, в два шага покрыв расстояние до полки, взял с неё книгу и показал её обложку Андре, – Прочтите, что здесь написано.
Андре согласно кивнул и, ни секунды не мешкая, прочёл:
– Две тысячи лет истории государства Фрагийского.
– Превосходно, – удовлетворённо кивнул Брант, – Книга заканчивается описанием событий, отстоящих от наших дней на четверть века.
– Значит есть смысл начать читать её с конца. Если я дворянин, должен знать упомянутые там имена, – понял Андре.
Брант снова кивнул.
– Ты дворянин, сынок! Откуда сомнения-то появились? – возмутился Жофрей.
– Попробуйте уговорить нашего вольнодумца Жофрея полистать для вас страницы, – усмехнулся Брант, вдруг произнеся эту фразу на дастанском.
– Не его, так Агнес, я точно уговорю, – не задумываясь, ответил Андре тоже на дастанском.
Изумлённый Жофрей тут же прервал своё занятие и уставился на своих молодых друзей. Язык этот он не знал, не понимал, но уловил своё имя. И что ещё больше его удивило, так это то, что и Андре проявил такую учёность. Старик уже собирался отпустить какую-нибудь колкость на эту тему, но Брант движением руки остановил его и обратился к Андре на брианском:
– Стало быть с Агнес вы и правда подружились?
– Да, она милая женщина, видит во мне очередного своего сына, – Андре ответил на брианском, выказывая лишь слабый акцент.
– Очень интересно!.. – Брант вернулся на фрагийских, – Если