его в страшное смущение. Потому он и не нашёлся, что сказать в ответ на слова Жанны и Бранта.
– Стало быть, опасность миновала, – резюмировал граф де Розаэль, тем самым заставив всех присутствующих в комнате развернуться к нему, – Что ж, господин лекарь, представьте мне вашего друга.
Брант почтительно кивнул и повёл в сторону Андре рукой:
– Ваше Сиятельство, это Андре Тарн.
При этих словах Андре склонился в элегантном низком поклоне. Граф де Розаэль невольно оценил это движение:
– Тарн. И всё? Моя дочь обратилась к вам, как к дворянину. А теперь Тарн и всё. Вы присвоили себе нашу реку?
– Андре без сомнения дворянин, но одним из печальных последствий его ранения является потеря им памяти, – поспешил объяснить ситуацию Брант, – Впрочем, думаю, об этой его проблеме вы и так наслышаны.
– Если он не помнит своего прошлого, даже имени, что позволяет вам судить о его дворянском происхождении?
– Блестящее образование и воспитание, – просто ответил Брант.
А Андре смущённо потупил взор.
– Да, манеры безупречны, речь чиста, и при этом не помнить себя? Да вас разыгрывают!! Легковерны вы все, вы, Брант, и все эти женщины, – недобро сощурился граф, не сводя пытливый взгляд с лица Андре.
При таких словах хозяина замка Андре гордо вскинулся, от его смущения не осталось и следа. Он принял вызов, и теперь был готов к сражению:
– Ваше Сиятельство, простите мне мою смелость, но позвольте всё же узнать, чем я дал вам повод для обвинения меня во лжи?
– Чем?! – сердито вскинулся граф, – Я бывал на войне, повидал людей с ранениями головы, были среди них и те, кто теряли память. При этом они теряли и человеческий облик, становились подобны малым детям, ни тебе нормальной речи, ни движений, ни тем более осознания, как к кому обращаться… Вы же, молодой человек, абсолютно адекватны. Из чего я делаю вывод, что вы морочите нам всем голову.
– Если бы у меня была такая цель, я делал бы это более умело, не возбуждая у вас такого рода вопросы, – нахмурился Андре.
Против ожиданий всех женщин Брант не поспешил на выручку другу. Сейчас он лишь с большим интересом наблюдал за происходящим всего лишь как любопытный зритель.
– А, может быть, вы просто не взяли на себя труд лучше изучить суть принятой на себя роли? – продолжил упорствовать граф, – Что, попали в просак? Не выяснили заранее, как именно должен вести себя человек, утративший память?
– Позвольте уточнить, Ваше Сиятельство, верно ли я вас понял. Вы полагаете, что я решил по какой-то причине скрыться от внимания всех тех, кто знал меня прежде? Для этого я проломил себе голову и поломал обе руки? И теперь, урождённый дворянин, сознательно мирится со своим беспомощным безруким положением, ютясь в хижине местного лекаря? – и Андре пытливо сощурился в ожидании ответа.
– Не совсем так, – усмехнулся граф, – Уже оказавшись в наших краях, вы почему-то отказываетесь открыть нам своё имя и прошлое. Возможно, решили таким образом скрыться