Клайв Баркер

Сотканный мир


Скачать книгу

Нимрода: женщинам. Точнее, к тем двум, что привлекли внимание Нимрода.

      В благодарность за краткий обзор жизни в конце двадцатого столетия Нимрод выдал Кэлу основную информацию по Фуге. Сначала он рассказал о Доме Капры, где собирается совет семейств, затем об Ореоле – облаке, скрывающем Вихрь, и о Коридоре Света, ведущем внутрь него. После чего заговорил о Небесном Своде и Заупокойных Ступенях. От одних названий Кэл преисполнился тоски.

      Оба собеседника узнали много нового и поняли, что со временем они вполне могли бы подружиться.

      – Теперь помолчи, – велел Кэл, когда они завершили круг у калитки дома Муни. – Ты младенец, помнишь?

      – Разве такое забудешь? – отозвался Нимрод со страдальческим видом.

      Кэл вошел в дверь и позвал отца. Однако во всем доме, от чердака до подвала, было тихо.

      – Его здесь нет, – сказал Нимрод. – Ради всего святого, опусти меня на пол.

      Кэл поставил младенца на пол в прихожей. Тот немедленно затопал в сторону кухни.

      – Мне нужно выпить, – заявил он. – И я говорю не о молоке.

      Кэл захохотал.

      – Поглядим, что там есть, – сказал он и пошел в дальнюю комнату.

      Первая его мысль при виде отца, сидящего в кресле спиной к саду, была такой: Брендан умер. Внутри все перевернулось, Кэл едва не закричал. Потом веки Брендана затрепетали, и он поднял глаза на сына.

      – Па? – позвал Кэл. – Что случилось?

      Слезы катились по щекам Брендана. Он даже не пытался вытереть их, не пытался подавить душащие его рыдания.

      – Господи, папа… – Кэл бросился к отцу и присел на корточки рядом с креслом. – Все хорошо… – проговорил он, положив руку на предплечье Брендана. – Ты вспомнил маму?

      Брендан отрицательно покачал головой. Слезы душили его. Он не мог говорить. Кэл не стал больше расспрашивать, а просто держал отца за руку. Он-то думал, что меланхолия Брендана начала проходить, что горе понемногу притупилось. Видимо, нет. Наконец отец заговорил:

      – У меня… у меня было письмо.

      – Письмо?

      – От твоей матери, – Брендан смотрел на сына мокрыми глазами. – Я сошел с ума, Кэл? – спросил он.

      – Нет, конечно, па. Конечно, нет.

      – Так вот, клянусь… – он сунул руку между подушек кресла и вытащил мокрый носовой платок. Высморкался. – Оно лежало здесь, – сказал он, кивая на стол. – Посмотри сам.

      Кэл подошел к столу.

      – Оно было написано ее почерком, – продолжал Брендан.

      На столе и в самом деле лежал листок бумаги. Его много раз разворачивали и снова складывали, а совсем недавно поливали слезами.

      – Это было чудесное письмо, – говорил Брендан. – Она писала, что счастлива, что я не должен горевать. Она писала…

      Он остановился, потому что снова задохнулся от рыданий. Кэл поднял лист бумаги. Он оказался тоньше любой бумаги, какую он когда-либо видел, и чистый с обеих сторон.

      – Она писала, что ждет меня, но что я не должен торопиться, потому что ожидание для нее в радость, и… что я должен просто наслаждаться жизнью