с пониманием, но в следующий момент осёкся. – А какому именно соседу, госпожа Вульфсон?
– Семейству Блудсонов. Я бы хотела, что бы на их землях не осталось камня на камне. А напоследок, у них есть один замок… – Лерея замолкла на полуслове, заметив испуг на лице Тарика. – Если ты сомневаешься, я могу вернуть пса. Да и крестьяне уже выбраны для суда.
– Госпожа Вульфсон! Госпожа Вульфсон! Я сделаю! Всё сделаю!
– Не верю я тебе Тарик, – поморщилась она.
– Госпожа Вульфсон, я не подведу!
– Уже подвел один раз. – безапелляционно заметила она.
– Госпожа… Я клянусь! Жизнью своей клянусь! Матерью… Чем хотите!
– Ты знаешь что это такое?
Лерея раскрыла ладонь и продемонстрировала небольшую черную капсулу.
– Это… это волчья клятва. – втянув воздух прошептал узник.
– Да, это она. Это даст мне гарантию, что ты выполнишь обещания и не попытаешься сбежать.
Как узнала Лерея, когда Акилла составлял соглашение с главарями разбойничьих банд, ему так и не удалось заставить их принять волчью клятву. Лерея же, не собиралась допускать даже малейшего шанса на неповиновение. В любой момент, член дома Вульфсон, мог заставить умереть принявшего капсулу. Были и волчьей клятве и другие особенности, но сейчас женщину волновали только гарантии.
– Но… Госпожа Вульфсон. Эти… Волчьи клятвы. Я слышал они лишают посмертия. Вернее, после смерти я буду служить семье Вульфсон на том свете. Я не…
– Ну что же, Тарик, У тебя есть два вполне прозрачных варианта. Вполне вероятная и очень мучительная казнь, или наплевать на крестьянские сказки и принять волчью клятву, а там дело за малым.
Видя замешательство узника, Лерея добавила.
– Видишь ли, у меня не так много времени. Однако, если тебе нужно подумать, я могу дать тебе еще день. Естественно наедине с псом.
Тарион Блудсон, слушал гостя, по обыкновению перебирая свои бумаги. Несмотря на то, что характер новостей был довольно тревожным, ни один мускул не дрогнул на лице главы семейства Блудсон.
– Это и правда ценная информация, благодарю Бернард. Род Вудкэт, всегда был для нас на особом счету.
– Рад услужить, уважаемый Тарион.
– Это достойно ценной награды. Я с радостью…
– Тарион, – мягко прервал Бернард Блудсона. Он сложил пальцы домиком, поставив локти на стол. – Я готов отказаться от ценных наград. Мне бы хотелось, чтобы вы исполнили то, о чём мы уже договаривались прежде. Тея, ваша старшая дочь… – Бернард сделал многозначительную паузу. – Прошло уже три года, вы обещали.
– Видишь ли, друг мой, если бы всё зависело только от меня. Моя дочь своенравна и непокорна. Разве что, тебя не смутит, что она на вашей свадьбе будет связана. Рот ей тоже придется заткнуть.
Бернард нахмурился.
– Может вы можете предложить альтернативу?
– У меня четырнадцать дочерей, – усмехнулся Тарион. – Забирай хоть всех. Одно условие, переговоры с ними, тебе придется взять на себя. – Блудсон на