Дмитрий Свиридов

Рассказы из электрички


Скачать книгу

залу. На ней не было украшений, кроме короны черных, волнистых волос, собранных в какую-то сложную прическу. Не было кораллов, кроме улыбки влажных губ. Не было жемчуга, кроме сверкнувших белизной зубов. Не было бриллиантов, кроме сияющих искр в глубине тёмных, миндалевидных глаз, в упор смотревших на Соломона без дерзости и вызова, но вопросительно-вежливо. На царице Билкис было длинное, до пола, платье тончайшего бледно-розового шелка, открывающего плечи, руки и грудь, до того самого места, от которого у мужчины захватывает дух.

      Следуя указаниям царя, дворцовый архитектор совершил маленькое волшебство, окружив престол неглубоким прудом с дном, засыпанным разноцветными камешками, и ленивыми золотыми рыбами. Пруд был покрыт сверху большими хрустальными плитами, слившимися с водой, и от того совершенно невидимыми. Получалось, будто престол стоит в воде, глубиной в пол-локтя. Билкис поддалась на обман, прежде чем сделать осторожный шаг она приподняла подол платья, обнаружив замечательной стройности лодыжки, изящные щиколотки и нежные ступни в открытых сандалиях. Распознав подделку она, тряхнув головой, задорно улыбнулась Соломону, который не смог сохранить суровый вид, предписанный посольским протоколом, и улыбнулся в ответ.

      Гостья остановилась на первой ступени:

      – Мир тебе, о великий и мудрый царь Соломон!

      Первым, идущим в процессии, в пяти шагах вслед за царицей, был немолодой, но рослый и статный седобородый муж, который густым басом возгласил:

      – С тобой, о великий и мудрый царь Соломон, говорит Билкис, самовластная повелительница царства Сава, грозная устрашительница врагов и милостивая покровительница народа!

      – Мир тебе, самовластная повелительница царства Сава, грозная устрашительница врагов и милостивая покровительница народа! – Соломон точно повторил титулы, названные глашатаем.

      – Благодарю тебя, о великий царь, за помощь, оказанную мне и моему народу в самое трудное и смутное время – провозгласила царственная красавица.

      – Прошу, займи этот трон подле меня, дабы мы могли насладится беседой, не разделенной ступенями – пригласил Соломон.

      – Это не мой Марибский, но очень, очень похож! – похвалила Билкис великолепное кресло из золота и слоновой кости, сделанное по заказу царя.

      Она уселась рядом, пощекотав ноздри Соломона сладким запахом молодого женского тела, искусно подчёркнутым какими-то неведомыми благовониями. Перед престолом потянулась бесконечная процессия мускулистых нумидийских рабов, навьюченных дарами, которые громогласно объявлял седобородый глашатай.

      – Золото! Весом в сто двадцать талантов!

      Соломон с удовольствием смотрел на Билкис, в то время как его казначеи суетились, заворачивая носильщиков в хранилище, попутно отдавая приказания о взвешивании и опечатывании кедровых ящиков со слитками.

      – Я понимала, что не смогу впечатлить