Скарлетт Сент-Клэр

Прикосновение зла


Скачать книгу

магии вокруг – то была магия Гекаты – тяжелой и древней силы, испускавшей аромат хорошего вина, выдержанного и терпкого, и внушавшей ужас. Богиня весны резко распахнула глаза и увидела, что маленький пушистый щенок превратился в огромного адского пса. Собака теперь была не милым комочком меха, а свирепым чудовищем, глаза ее сверкали красным огнем, а зубы стали длинными и острыми. Она приоткрыла челюсти, с которых капала слюна, демонстрируя ее голод.

      Нефели зарычала, и взгляд Персефоны тут же перескочил на Гекату, что зависла над своим новым гримом.

      – Геката… – в высоком голосе Персефоны звучали предупреждающие нотки.

      – Да, миледи?

      – Не называй меня так! – рявкнула она. – Что ты делаешь?

      – Занимаюсь с тобой.

      – Это не занятие!

      – Еще какое. Ты должна быть готова к неожиданностям. Не все является тем, чем кажется, Персефона.

      – Это я уже поняла. Твоя собака вовсе не милашка.

      Нефели зарычала, и от этого звука кровь стыла в жилах. Она двинулась на Персефону, словно хищник, загоняющий свою добычу, пригвоздив ее к земле.

      – Она тебя оскорбила, моя радость? – спросила Геката поддразнивающим тоном.

      Персефона бросила на богиню гневный взгляд за то, что та подбадривала собаку, которую только недавно хулила.

      – Хочешь ее усмирить? Используй свою магию.

      У Персефоны округлились глаза. Какую магию ей использовать, чтобы отозвать собаку?

      – Геката

      Богиня вздохнула.

      – Нефели!

      Услышав звук своего имени, произнесенного Гекатой, собака поджала уши, и на короткий миг Персефоне показалось, что та собирается отозвать собаку.

      Но вместо этого богиня колдовства крикнула:

      – Фас!

      Персефона широко распахнула глаза и в следующее же мгновение переместилась, приземлившись на траву возле Алеонийского океана. Она бывала там лишь однажды – в ту ночь, когда ушла из дворца Аида, чтобы прогуляться, и заблудилась. Богиня приподнялась на четвереньках, осознав, что оказалась в дюйме от падения со скалы. Дрожа всем телом, она села на траве, подтянув колени к груди. И сидела так довольно долго, позволив соленому ветру высушить слезы, что текли по ее щекам, и проигрывая в голове события на лугу.

      Перемещение показалось ей единственным выходом, когда Геката начала отдавать приказы, и хотя сейчас она была в безопасности, у нее появилось ощущение, что она потерпела неудачу. Персефона не винила Гекату. Она знала, что та пыталась ее обучить. Ей нужно думать быстрее. Ей стоило насторожиться сразу, как только она почувствовала себя окруженной магией Гекаты. Но вместо этого она слишком расслабилась – настолько, что не воспринимала всерьез ее наставления.

      Во второй раз она не совершит ту же ошибку, – потому что, очевидно, второго шанса у нее просто не будет.

      Глава VI

      Угроза

      Персефона шагала по спальне вперед и назад.

      Аид до сих пор не вернулся после того, как оставил ее в лимузине. И хотя ее пока