Уильям Гибсон

Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня


Скачать книгу

куртку, две пары черных джинсов, три черные футболки и белье, за все про все – пять сотен с небольшим, так что пришлось доплатить по кредитной карточке.

      – Совсем и не дорого, – сказал он, укладывая покупки в желтый полиэтиленовый мешок с эмблемой Контейнерного города. – Спасибо, Фредди, что показал такое место.

      – Не за что, – пожал плечами Фредди. – А что там на джинсах написано, где они произведены?

      Райделл изучил ярлык.

      – Африканский союз.

      – Ну вот, – кивнул Фредди, – принудительный труд. Не нужно было тебе брать это говно.

      – Я как-то не подумал… А как тут с едой, поесть тут можно где-нибудь?

      – Сколько душе угодно…

      – А ты-то пробовал когда такую вот корейскую хрень маринованную? Ну прямо огонь во рту…

      – У меня язва. – Фредди методично закладывал себе в рот ложку за ложкой простого, безо всяких там примочек йогурта.

      – Стресс, Фредди, это все от стресса.

      – Очень смешно. – Фредди оторвался от розовой пластиковой миски и окинул Райделла недружелюбным взглядом. – Ты что, всегда такой юморист?

      – Какой там юмор, – печально улыбнулся Райделл, – просто так уж вышло, что я про язву много знаю: у моего отца тоже думали, что язва.

      – Так была она у него или нет, язва, у твоего папаши?

      – Нет, потом вдруг оказалось, что не язва, рак желудка.

      Фредди болезненно сморщился, отставил свой йогурт, покрутил в пальцах бумажный стаканчик с ледяной минеральной, отхлебнул из него и тоже отставил.

      – Эрнандес говорит, – сказал он, – что ты учился на копа в какой-то там глухой дыре.

      – Ноксвилл, – кивнул Райделл. – И не просто учился, я был копом. Только недолго.

      – Ну да, конечно, понимаю. – Фредди не то успокаивал Райделла, не то извинялся за свою «глухую дыру». – Так ты что, прошел полную тренировку по всем этим полицейским штучкам?

      – Н-ну, – протянул Райделл, – в нас старались впихнуть всего понемногу. Осмотр места происшествия. Вот, скажем, в этом номере, сегодня. Я точно знаю, что они не работали с суперклеем.

      – Не работали?

      – Нет. В суперклее есть такая химическая зараза, которая липнет к содержащейся в отпечатках воде, а ведь они, отпечатки, из той воды, считай, и состоят, на девяносто восемь процентов. Ну так вот, есть такой маленький нагреватель, специально для клея, вставляется прямо в обычную розетку. Включаешь его, затыкаешь окна и двери мусорными метками, да хоть чем угодно, лишь бы заткнуть, и оставляешь так на двадцать четыре часа, потом возвращаешься и очищаешь там воздух.

      – Как это – очищаешь?

      – Ну, проветриваешь. Открываешь окна и двери. Потом все как обычно – ищешь отпечатки, обрабатываешь порошком. А там, в отеле, ничего этого не сделали. После такой обработки на всем остается тоненькая такая пленка. И еще запах, как ни проветривай…

      – Ни хрена себе, – уважительно протянул Фредди, – да ты, получается, настоящий спец.

      – Тут же все на уровне здравого смысла, – отмахнулся Райделл. –