чапэл – мерить
արյան – арйан – крови (արյուն – арьюн – кровь)
ճնշումը – чншумэ – давление
տոնոմետր – тономэтр – тонометр
մնա – мна – оставайся (մնալ – мнал – оставаться)
անկողնում – анкохнум – в постели (անկողին – анкохин – постель)
կզանգեմ – кзангэм – позвоню (զանգել – зангэл – звонить, позвонить)
բժշկին – бжшкин – врачу (բժիշկ – бжишк – врач)
37. Мне нужна помощь
– Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.
Ինձ օգնություն է պետք։ Դեղատուփը բեր, խնդրում եմ։
– Что случилось?
Ի՞նչ է պատահել։
– Я немного поранилась.
Մի փոքր վնասել եմ ինձ։
– Это плохо. Хочешь наложить повязку?
Վատ է։ Ուզում ես վիրակապե՞լ։
– Нет, только пластырь.
Ոչ, միայն սպեղանի դնել։
– Не проблема. Давай я наложу его.
Խնդիր չկա։ Արի ես դնեմ։
– Спасибо за помощь!
Շնորհակալություն օգնության համար։
– Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!
Խնդրեմ։ Հաջորդ անգամ զգույշ կլինես։
37 – երեսունյոթ – ерэсунйот – тридцать семь
դեղատուփը – дэхатупэ – аптечка
բեր – бэр – принеси (բերել – бэрэл – приносить)
վնասել – внасэл – поранилась (վնասել – внасэл – навредить, ранить)
վիրակապել – виракапэл – перевязывать
սպեղանի – спэхани – пластырь
դնել – днэл – наложить, класть, ставить
դնեմ – днэм – наложу
օգնության – огнутйан – за помощь (օգնություն – огнутьюн – помощь)
խնդրեմ – хндрэм – пожалуйста
հաջորդ – хаджорд – следующий
զգույշ – згуйш – осторожно
կլինես – клинэс – будь (լինել – линэл – быть)
38. Берегись!
– Берегись! У тебя над головой сосульки.
Զգուշացի’ր։ Քո գլխավերևում սառցալեզվակներ կան։
– Давай отойдём от здания.
Արի շենքից մի կողմ քաշվենք։
– Осторожно! У тебя под ногами лёд.
Զգու՜յշ։ Ոտքերիդ տակ սառույց է։
– Да, здесь скользко.
Այո, այստեղ սայթաքուն է։
– На той стороне улицы нет льда.
Փողոցի մյուս կողմում սառույց չկա։
– Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
Դա լավ է։ Իսկ եթե անցնե՞նք փողոցը։
– Хорошая идея!
Լավ միտք է։
– Держись за мою руку.
Ձեռքս բռնիր։
38 – երեսունութ – ерэсунут – тридцать восемь
զգուշացիր – згушацыр – берегись (զգուշանալ – згушанал – остерегаться)
գլխավերևում – глхавэревум – над головой (գլխավերև – глхавэрев – изголовье)
սառցալեզվակներ – сарцалэзвакнэр – сосульки (սառցալեզվակ – сарцалэзвак – сосулька)
կան – кан – есть
շենքից – шенкиц –